Читаем Через забор полностью

Приглушённый стук заставил меня повернуться. На карнизе забора стоял термос.

Я усмехнулся — каким восхитительным днем оказался этот выходной.

<p><strong>Глава 6</strong></p>

— Есть ещё? — вытерев рот, спросил я, с надеждой глядя на забор.

— Серьёзно? — недоверчиво спросила Кортни. — Ты уже съел два бургера, Нат. Два больших бургера. И в тебе осталось место для еще одного?

Посмеиваясь, я подошёл к забору и встал на стул.

— Во-первых, они чертовски вкусные, и у меня растущий организм, так что места хватит. А во-вторых, сегодня ты не положила гарнир или овощи, как обычно. Всё, что я получил — мясо. Дай мне, пожалуйста, ещё, мисс Шеф-повар. — Я подтолкнул свою тарелку к середине карниза. — Я упорно трудился всё утро. Даже подстригся по дороге в магазин электроники.

Я услышал хихиканье Кортни — от этого звука у меня потеплело на душе, — и широко улыбнулся, когда на тарелке появился ещё один большой бургер. Схватив тарелку, я спустился вниз.

— Ты низенькая? — спросил я. — По росту?

— Э-э… вроде того.

— Может, стоит выпилить дыру в заборе, чтобы тебе было легче?

— Нет! Всё прекрасно, правда.

Услышав панические нотки в голосе Кортни, я нахмурился.

— Расслабься, я всего лишь пошутил. У меня даже нет пилы. Просто не хочу, чтобы что-то мешало тебе меня кормить меня.

— Ну, а я не хочу, чтобы у тебя были проблемы с домовладельцем из-за испорченного забора. И все.

Я недоверчиво посмотрел на забор.

Фиговый из нее лжец. Однако спорить я не стал, а просто хмыкнул и принялся уплетать аппетитный бургер.

— Спасибо. Очень вкусно.

— Поберегись!

Вовремя подняв голову, я увидел летящий через забор пакет. С лёгкостью поймав его, я расхохотался.

— Чипсы? Пакет картофельных чипсов? От тебя? — ахнул я в притворном ужасе.

— Ты хотел гарнир. Это всё, что у меня есть. Может, с ними ты наешься.

Я усмехнулся.

— Так я могу и загордиться. Это мой любимый гарнир. А если захочу быть более креативным, то в придачу к чипсам покупаю ещё и соус.

Кортни рассмеялась, и я не сдержал усмешку. Её хихиканье было восхитительным и наполненным озорством, но её смех был почти эротичным: хрипловатым, теплым, полным жизни, и намного громче ее обычного голоса. Словно Кортни не могла сдержать веселье и оно, переполняя ее, выплескивалось через край.

— Мне он нравится, — пробормотал я.

— Что именно?

— Твой смех.

— Мой смех?

— Он как солнечный лучик, пробившийся сквозь тучи в пасмурный день. Мне нравится слушать его и твое хихиканье. Оно меня тоже согревает.

За забором воцарилась оглушительная тишина. Казалось, целую вечность оттуда не доносилось ни звука. Я обругал себя за то, что вновь озвучил свои мысли. Правда в этот раз я сделал это осознано — мне хотелось, чтобы Кортни знала, о чем я думал.

А затем моя соседка хихикнула.

— Такого я от тебя еще не слышала, Нат. Где откопал эту фразочку? В какой-нибудь мыльной опере, которую был вынужден смотреть?

Я облегченно рассмеялся.

— Просто надеюсь позже получить еще и ужин, — нерешительно поддразнил я, радуясь тому, что Кортни не расстроилась.

Видимо, моей соседке не нравились комплименты личного характера, если это только не относилось к её кулинарным способностям.

Странно это. Я считал, что женщины любят комплименты. По крайней мере, тем женщинам, которых я знал, они нравились.

— Не беспокойся, мой сладкоречивый сосед. Ужин за мной. Просто держись подальше от канала «Романтика», договорились?

Я рассмеялся.

— Нет проблем. Бардак в твоём ноутбуке не даст мне вообще приблизиться к телеку до конца дня, — сухо заявил я.

— Всё так плохо?

— Я видел и хуже. Не часто, но видел. Не беспокойся, когда я закончу, он будет как новенький. И даже лучше.

— Я ценю это.

Я доел бургер и откинулся на спинку стула.

— Я знаю, Кортни, и действительно рад помочь. — Мне хотелось, чтобы она поняла — я говорил искренне.

— Мне нужно кое-что сделать прямо сейчас. Дверь открыта, если что-то будет нужно, просто кричи, хорошо?

— Ладно.

Кортни скрылась в своем доме. Я сидел неподвижно и слышал, как она ходит по комнатам. Затем до меня донеслась кельтская мелодия. Музыка была очень тихой.

Нахмурившись, я обдумывал реакцию Кортни на моё заявление. Мне на самом деле нравился её смех. И хихиканье. У других женщин оно меня раздражало, но хихиканье Кортни заставляло улыбнуться. Прежде я никогда не вслушивался в голоса, не обращал внимания на нюансы и интонации, но с Кортни было иначе. По тону голоса, я мог определить, в каком она настроении. Мне хотелось чаше разговаривать с ней. По какой-то причине, слушая голос Кортни, я уже не ощущал себя одиноким.

Это чувство было мне в новинку. Но не скажу, что оно мне не нравилось.

Однако после сегодняшнего разговора с Кортни, мне лучше помалкивать об этом.

Заметив нераскрытый пакет чипсов, я усмехнулся.

Мой гарнир.

Может, не только она влияет на меня, но и я на нее?

*** *** ***

— Ладно, слушай сюда, мисс Шеф-повар.

Я поставил ноутбук на карниз забора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Игра с огнем
Игра с огнем

Еще совсем недавно Мария и Дэн были совершенно чужими друг другу людьми. Он совсем не замечал ее, а она безответно была влюблена в другого. А теперь они – известная всему университету пара, окутанная ореолом взаимной нежности и романтики.Их знакомство было подобно порыву теплого весеннего ветра. А общение напоминало фейерверк самых разных и ярких эмоций. Объединив усилия и даже заключив секретный договор, они желали разбить влюбленную пару, но вдруг поняли, что сами стали парой в глазах других людей. Знакомые, друзья и даже родственники уверены, что у них все совершенно серьезно. И чтобы не раскрыть свой «секрет на двоих», им пришлось играть роль влюбленных.Сможет ли притворство стать правдой? Какие тайны хранит человек, которого называют идеальным? И не разрушит ли хрупкие чувства девушки неистовый смерч?

Анна Джейн

Любовные романы
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы