— Может быть, вам удастся прочесть телеграмму? Я, честно говоря, ничего не понимаю. Какой-то странный шифр. Лd2 Фс8.
— Это не шифр, а запись шахматных ходов. Перси ведь играет по переписке в шахматы с Беббитом из министерства. Он как раз искал эту бумажку.
— Бедная миссис Уолш. Выглядит хуже некуда. Этот климат не для нее.
— В Аппингеме Давиду будет очень хорошо, я в этом ни секунды не сомневаюсь.
— Еще чаю, епископ? Вы наверняка устали с дороги.
В шестидесяти милях к югу, на перевале Укака, кровожадные головорезы из племени сакуйю, прячась за скалы, выслеживали и добивали последних беглецов из армии Сеида, а следом за ними из пещер, где люди жили с незапамятных времен, выползали старухи и, подкравшись к трупам, раздевали их.
После чая зашел консул и позвал Пруденс и Уильяма поиграть в теннис.
— К сожалению, мячи старые, никуда не годятся, — посетовал он. — Уже два месяца ждем новых. Проклятая война.
Когда стемнело и играть дальше стало невозможно, Пруденс и Уильям зашли к Леггам выпить по коктейлю, засиделись, и, чтобы успеть переодеться к ужину, обратно пришлось бежать бегом. Вернувшись, они бросили жребий, кому идти в ванную первому. Пруденс выиграла, но первым принял ванну все-таки Уильям, который к тому же израсходовал всю ароматическую соль, и к столу молодые люди пришли с большим опозданием. Епископ, как и ожидалось, решил остаться ночевать. После ужина в холле разожгли камин — в горах вечерами было холодно, сэр Самсон взялся за вязание, а леди Кортни и епископ вместе с Анстрадером и Леггом сели играть в бридж.
В посольстве в бридж играли мирно, без ссор.
— Пойду-ка я с маленькой червы.
— Это бескозырная игра — надеюсь, вы меня поняли.
— Сколько можно жульничать.
— Это я жульничаю?!
— Послушай, у тебя что, не было другого хода?
— А что ты назначил?
— Черву.
— Тогда пойду с двойки червей.
— То-то же.
— Проклятье! Забыл, что у нас некозырная игра. Тогда «пас».
— Нет. Боюсь, на Визире придется ездить с мундштуком. У него очень отяжелела челюсть.
— Нет. Ваш ход, епископ. Стальной мундштук тут не поможет.
— Надо же быть таким тупицей! Хуже ты пойти не мог?
— Ты же сам хотел, чтобы я показал масть. Скажите конюхам, чтобы они, перед тем как седлать, мочили мундштук водой. Тогда все будет нормально,
Пруденс поставила пластинку. Уильям лежал на ковре перед камином и курил одну из последних остававшихся в наличии сигар.
— Черт возьми, — сказал он, — когда же наконец придут новые пластинки?
— Эй, Пруденс, взгляни, как получается. Сейчас начну вязать рукава.
— Потрясающе, папа.
— Мне это занятие ужасно нравится…
— Симпатичная мелодия. Что, разве сейчас мой ход?
— Перси, не отвлекайся от игры.
— Прошу прощения, но эту взятку я беру в любом случае.
— Она и так наша.
— В самом деле? Пруденс, переверни пластинку. Послушаем «Крошку Сару».
— Перси, твой ход, сколько можно повторять? Что ты задумался? Бей козырем.
— Легко сказать «бей козырем». А если у меня нет козырей? Хорошие слова: «…хлестала виски — кончила пургеном».
В это время во французском посольстве, находившемся в нескольких милях от английского, посол и первый секретарь обсуждали очередной рапорт о действиях англичан, который каждый вечер доставлял им дворецкий сэра Самсона.
— Епископ Гудчайлд опять там.
— Клерикалы.
— Через него они поддерживают связь с городом. Этот сэр Кортни старая лиса.
— Сведения подтвердились: они даже не пытались укрепить здание посольства.
— Стало быть, действуют в ином направлении. Сэр Кортни финансировал Сета.
— Я в этом не сомневаюсь.
— Думаю, неустойчивость цен — его рук дело.
— Они разработали новый шифр. Вот копия сегодняшней телеграммы. Мне этот код ничего не говорит. И вчера был такой же.
— Лd2 Фс8. Да, шифр необычный. Придется вам сегодня ночью поломать над ним голову. Пьер вам поможет.
— Я нисколько не удивлюсь, если окажется, что сэр Самсон работает на итальянцев.
— Очень может быть. Охрана выставлена?
— Да, часовые получили приказ стрелять без предупреждения.
— Сигнал тревоги отлажен?
— Все в полном порядке.
— Отлично. В таком случае спокойной ночи.
Мсье Байон поднялся по лестнице в спальню. Войдя в комнату, он первым делом проверил металлические ставни и дверной замок. Затем подошел к кровати, на которой спала его супруга, и осмотрел москитную сетку. После этого посол полил окно и дверь жидкостью от мух, прополоскал горло антисептическим средством и разделся, сняв с себя все, кроме шерстяного пояса. Потом облачился в пижаму, проверил револьвер и положил его на стул у кровати, рядом с часами, электрическим фонариком и бутылкой минеральной воды «Витель». Второй револьвер он спрятал под подушку, после чего на цыпочках подошел к окну и негромко позвал:
— Сержант.
Внизу в темноте щелкнули каблуки.
— Ваше превосходительство?
— Все в порядке?
— Все в порядке, ваше превосходительство.