Читаем Черная книга Дикого леса полностью

— Как ты нас вытащил?

— Взломал дверной код.

— А почему ты не отравился?

— Сюрприз! Фильтры в дыхательных путях. Искусственные органы имеют свои преимущества.


— Как двум любовникам спастись в такой кутерьме? — рассуждал Мирель, пока транспортная платформа несли друзей по пульсирующим от сигнализации коридорам. — Куда деться среди пустого космоса?

— Мы не в пустыне, — напомнила Елена. — Рядом планета.

— Ах да, планета, — прикусил губу Мирель. — Дед монтировал там какой-то модуль. После этого он стал сам не свой. Что с ним могло случиться?

— Но планета необитаема, — возразил Арман. — На ней невозможно жить. Еще никогда станция не оставляла людей на верную гибель в пустынных мирах.

В зале ученого совета царил переполох. Руководители направлений собрались за длинным столом, но ни один из них не мог усидеть. Они вскакивали, размахивали руками и орали друг на друга, вытирая вспотевшие лица. Только седой старец Ларс Линдквист, разместившийся во главе, молча взирал на них и не произносил ни слова.

Мирель двинулся прямо к нему, но дорогу преградил коммандер Хавьер Руис.

— Нет времени! — крикнул Мирель и попробовал его оттолкнуть.

Однако коммандер сам уступил путь и проговорил:

— Я ошибался. Прости! Чем помочь?

Они подошли к академику. Мирель заговорил:

— Я нашел, кто все это подстроил: Тана Тарос, председатель совета директоров.

Ученые онемели.

— Зачем это ей? — спросил старец.

— У нее молодой любовник, с которым она хочет жить вечно.

— Тут должно быть что-то еще, — покачал головой седой Линдквист. — Найди ее и как следует расспроси.

— Я ее арестую! — тотчас вызвался Руис.

— Обыщите директорат, — велел ему Линдквист. — Если саркофаг еще там, возьмите его под охрану.

Коммандер подвез всех троих на служебной платформе. Клубы ядовитого дыма уже выветрились из комнаты с искусственным озером, анимация отключилась, вместо чудесной пещеры сиротливо белели голые стены.

— Вот тут, тут он стоял! — заволновался Арман, показывая на голый остров.

— Увезли. Без него они с места не сдвинутся! — огляделся по сторонам Мирель.

— Из-под земли достану! — зарычал коммандер, выскочил в коридор и начал вышибать все двери подряд.

Его усы встали дыбом, вид внушал ужас. Арман последовал было за ним, но Мирель придержал его и включил инфоэкран. Проекция станции пестрела, как всегда, множеством линий и движущихся точек. Личный чип Таны нигде не светился, и даже автоматический поиск не дал результата.

— Должен же у нее быть какой-то план, — пробормотал Мирель, прикладывая пальцы то к одному, то к другому разделу экрана. — Ведь госпожа директриса хотела вечной любви, а не мгновенной смерти. Наверняка у нее в рукаве спрятан козырь, и сейчас самое время его потянуть.

— А почему эти точки не движутся? — спросила Елена, указывая на сектор по соседству с причальными доками.

— Умничка! — воскликнул Мирель. — Это статическая картинка. Ей закрыли телеметрию, идущую в режиме реального времени. Здесь что-то припрятано.


Навигатор платформы сам выбрал маршрут и привез их к закрытому сектору. В дальнем конце коридора две молоденьких практикантки в коротеньких юбочках пытались протащить мимо электронного стража объемный ящик с плазменным топливом. Увидев незнакомцев, они встрепенулись, как напуганные стрекозы, и бросились в боковые проходы. Ящик рухнул на ковер. Елена наклонилась над ним и сказала:

— Такую энергию потребляет только очень мощный прибор. Саркофаг здесь!

Арман приложился к электронной системе и вырубил стража. Они прошли сквозь распахнувшиеся двери и оказались в огромном помещении, потолок и дальние стены которого терялись во тьме.

— Где мы? — спросила Елена.

— Это причальная палуба, — ответил Мирель.

— Но ее нет на карте, — возразила девушка.

— Вот именно. На нее закрыт доступ. Только генеральный директор может спрятать от всех целый сектор.

Слева виднелась башня, на вершине которой сквозь прозрачные стены проглядывал ярко освещенный диспетчерский пункт. А впереди, перед огромными раздвижными створами ангара, стоял новенький шаттл, похожий на чайку, расправившую крылья. Сопла уже дымились от пробных запусков двигателей, работавших на холостом ходу.

— Запустить автоматику может только диспетчер, — сообразил Мирель. — Там и нужно искать нашу преступницу.

— Для нас главное — спасти биокапсулу, — возразила Елена.

— Ищите ее на шаттле! — убегая, воскликнул Мирель. — А я заблокирую башню.

Он промчался к прозрачной шахте лифта, ведущего в диспетчерскую. Подъемник мигом донес его до вершины. Перед тем, как выйти в зал из переходного отсека, Мирель выудил из-за пазухи свой личный чип и приложил к терминалу. Огни в башне погасли, оставив лишь слабые отблески автономных светильников. Техника отключилась, лифт застрял в стеклянной колбе шахты. Кландестин высунул нос из кармана и беспокойно завертел головой. Мирель намотал цепочку с чипом ему на шею и подтолкнул в узкий технический лаз:

— Быстро дуй к нашим! Меня тут могут ждать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература