Читаем Черная кошка для генерала. Книга первая (СИ) полностью

«Как неудачно Гильдар себе невесту выбрал, – поражалась Лара. – Слухами быстро земля полнится, и такая плохая репутация будущей жены обязательно ляжет пятном и на репутацию ее мужа. Особенно это касается шепотков о её связи с солликийцами. Или, как говорят в народе, «два сапога – пара»? И невесту он выбрал в точности по себе? Знает ли он о том, что Диала у себя дома творит? Он же, помнится, был именно здесь, когда узнал, что Леон выехал крепость оборонять, и с Диалой точно виделся. С другой стороны, при встрече с женихом любая девушка старается продемонстрировать лучшие черты своего характера и не будет рассказывать о том, как повышает налоги и закрывает больницы. И еще раз с другой стороны: закрытие больницы и жесткая экономия в преддверии и во время войны могли быть вполне оправданными, хоть и не популярными у населения, мерами! Присмотреться бы к этой Диале самой...»

Разузнав все городские сплетни и слухи, в том числе и о том, что вечер у градоначальника – лорда Лиарна Морейда – начнется уже через два часа, Лара понеслась назад к тавернам, где разместился отряд Леона. А то уйдет генерал, а противный Огаст, с которым она так и не успела помириться, может бедную усталую кису в дом и не пустить.

Перебегая через дорогу, Лара увидела привычную по родному миру картину: хорошо одетая дама пыталась успокоить гневно топающего ножками и орущего на всю улицу принаряженного сыночка.

– Хочу еще один пряник! Хочу! Хочу-у-у!!! – вопило дитятко, да так громко, что Лара инстинктивно ушки к голове прижала, чтоб не оглохнуть ненароком.

– У тебя уже есть два, – измученным тоном выговаривала сыночку дама, обмахиваясь надушенным платочком, – тебе нечем держать третий пряник – у тебя ведь нет третьей руки, – нашла она повод для отказа.

– Я в одной руке могу держать два пряника, так что купи еще два! – логично ответило дитё и попыталось удержать в одной ручонке два больших, красиво обернутых блестящей бумагой пряника.

Лара притормозила, заинтересовано наблюдая за этой попыткой. Мать крикуна не пыталась урезонить капризного мальчугана – она уже увлеченно болтала с другой дамой. И когда из пухлой ручонки жадного карапуза закономерно вывалился один пряник, ему не дали долететь до земли острые кошачьи зубки: Лара подхватила пряник и помчалась закоулками домой. Ей вослед несся детский рев и причитания потревоженной мамочки, но никакой вины за эту кражу Лара не ощущала: не следует поощрять в детях жадность, пусть приучаются делиться с другими! Лара еще до похода заметила, что сладости и кондитерские изделия в этом мире стоят очень дорого и позволить себе вот такие шоколадные, покрытые глазурью прянички могут только очень богатые люди. Даже Леон обходился медом, булками и вареньем, и в его рационе не было ни шоколада, ни мармелада, ни конфет, ни пряников печатных. Правда, генерал был неприхотлив в еде и не любил сладости, но Огаст их точно любил – он с такой тоской всегда поглядывал на витрины редких кондитерских лавочек в крупных селах и городках, в которых им доводилось бывать.

Проскочив в приоткрытую дверь таверны, Лара взбежала на второй этаж и поскреблась в дверь комнаты Леона. Ее услышали и открыли.

– Явилась, Кошка, да еще и с добычей. Что это ты принесла? – полюбопытствовал Леон.

В комнате были только он и Огаст. Причем парнишка опять уныло бубнил себе под нос текст детской энциклопедии и одет был по-домашнему, а вот Леон щеголял белой сорочкой и черными брюками из тяжелого шелка. На спинке стула висел такой же шелковый пиджак. (Или в этом мире следует говорить «сюртук»? Камзол? На привычный пиджак эта вещь походила мало, но и на смокинг не смахивала.)

«На вечер собрался, – фыркнула Лара. – Ну, хоть не в бордель».

Лара прошествовала к столу, за которым постигал азы грамотности Огаст, вспрыгнула на второй стул и положила на столешницу свою добычу.

– Мур-р, – проурчала она, прижала ушки и с умилительно-виноватым выражением мордочки заглянула в глаза парнишки. Леон расхохотался в голос.

Огаст растерялся, переводя взгляд с пряника на кошку и с кошки на пряник. По загоревшимся глазам Лара поняла, что с презентом угадала верно. Но паренек мужественно сдерживал желание схватить глазированную коврижку.

– И зачем ты это притащила? – с показным равнодушием спросил оруженосец.

– Мур-р, – пояснила Лара, посильней прижала ушки и дернула хвостиком.

– Мириться с тобой хочет, откуп принесла, – со смехом пояснил Леон, – извиняется за недостойную выходку. Огаст, приказываю: контрибуцию в виде пряника принять и мирный договор считать подписанным.

Огаст, к счастью, парнем оказался отходчивым, на примирение согласился и пряник с видим наслаждением умял, сняв с него яркую обертку и даже на отпечатки кошачьих зубов не пожаловавшись.

– Вот и хорошо, теперь я со спокойной совестью могу вас вдвоем наедине оставить и не бояться, что вы поубиваете друг друга, – заметил Леон и поманил к себе Лару: – Кошка, иди сюда.

Пройдя в смежную комнату и закрыв за собой дверь, Леон присел перед Ларой на корточки и тихо сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги