Читаем Чёрная лиса (СИ) полностью

Видно, что папа хотел что-то мне сказать, но не решался этого сделать. За него решила мама,подтолкнув его ко мне.

— Мира, прости меня... — заговорил он, стараясь не смотреть мне в глаза. — Я думал, нам оставят, хотя бы тебя. И не будут трогать, и ты сможешь прожить в качестве человека хотя бы лет пятьдесят. Я не знал, как тебе об этом рассказать. Мы усыновили вас с братом уже после того как... я тебя изменил. Для меня это была... работа. Прости...

— Пап... — наконец вернули мне возможность говорить, — зачем ты меня изменил? — я взяла его за руку с аккуратными острыми ногтями.

— Мне дали разрешение, так как у тебя был муковисцидоз... здоровых людей я никогда не трогал...

— А у остальных?

Он мельком перечислил. И одна болезнь была страшнее другой... Теперь я понимала, почему лисий народ не хотел нас принимать, учитывая из чего нас слепили. Папу, конечно, можно обвинить во всех смертных грехах за вмешательство в природу человека... Но кто бы не захотел получить второй шанс и совершенно здоровое тело, пускай и с лисьим хвостом в придачу? Я уж точно от своего тела и жизни не собиралась отказываться. Буду бодаться до конца.

Я обняла папу и сказала:

— Знаешь, даже если это был обман, то я тебе благодарна за те двадцать пять лет, что ты был моим отцом. У меня был лучший на свете папа.

Вот чего я не ожидала так это того, что он заплачет. Нас обоих обняла мама и что-то прошептала ему на ухо.

— Вайен, хватит, пора, — подошел к нам очень крупный бурый лис.

— Мы же можем её навещать? Да? — с надеждой спросил папа, успокаиваясь.

— Обсуждаемо, идём уже, — и с ворчащей интонацией передразнил: — лучший папа на свете. Это ж надо, чтобы из такого циника, как ты, да толковый отец получился. Двести лет назад, кто бы сказал, не поверил.

— Тебя там барашки не заждались? — с возмущением в голосе спросил папа. — Им давно рога никто не ломал!

— Иди, давай, умник! — и отвесил папе оплеуху.

У меня закрались подозрения, что они родственники... или очень хорошо знакомы.

— Братья, — подсказал Ири, и я с нехорошим подозрением на него покосилась, на что он так же ответил: — Я — телепат, Мира.

— Замечательно...

— Не бойся, слишком глубоко я редко копаюсь.

— Дядя Иосиф? — в неверии уставилась я на него, уловив знакомую интонацию. — Это вы?

Он ласково кивнул. Телепат значит, то-то мне всегда казалось, что он слишком проницателен. Дядю Иосифа я видела не сказать что часто, но раз в месяц он нас стабильно навещал. Мы его считали другом папы.

— В моем окружении вообще были люди? — спросила я потерянно, ущипнув несколько раз себя за плечо для порядка. Вдруг, всё-таки сплю?

— Твой брат точно человек.

— Может, вы хотя бы объясните, что происходит? Где мы?

— Сейчас мы в лисьем мире. Вайен, то есть, Вова проводил эксперименты в вашем мире по выведению искусственных лисиц из больных человеческих эмбрионов. Ты — одна из таких лисиц. Но проблема в том, что сейчас вы все в подвешенном состоянии. Многие лисьи кланы возмущены вашим появлением и хотят, чтобы вас уничтожили.

— Уничтожили... но мы же люди! Так нельзя! — возмутилась я.

— По сути, как люди вы давно мертвы и сейчас в полной власти лисьих кланов. Будет так, как они решат.

— Я могу вернуться домой?

Дядя Иосиф неловко улыбнулся.

— По достижению искусственной лисой двадцати пяти человеческих лет, её переправляют в хранилище, где она спит и дожидается решения кланов. Одобрить проект или же закрыть его навсегда. К сожалению, вас могут устранить, как один из неудачных экспериментов Вайена. Народ лисиц вас пока не принимает, а возвращаться в человеческий мир вам нельзя, потому что вы достигли репродуктивного возраста. Вас стражи границы к людям назад не пустят.

Я провела рукой по лицу. А ведь только недавно диплом получила, на работу новую устроилась и планировала ипотеку взять...

— Вайен хотел тебя оставить в человеческом мире, как свою воспитанницу, — продолжил Иосиф, — но мое начальство в этом вопросе было категорично. Ты ведь не родная его дочь.

— Зачем он вообще этим занимался? — недоумевала я.

— Последнее демоническое вторжение сильно потрепало лисий народ и изрядно сократило количество населения. Размножаются лисы не сказать, что быстро, хотя и живут очень долго. Вы можете восполнить этот пробел и пополнить их ряды.

— То есть нас не на органы выращивали?

— Разумеется, нет, — искренне рассмеялся он.

— А с чего бы мне вам верить?

— Давай начнем с того, что я один из стражей границы, которые следят за порядком. Я могу вернуть тебя в сон прямо сейчас и отвести в хранилище к остальным. Но я не хочу, чтобы тебя убивали. Я хорошо отношусь к Вайену, а он сильно расстроится, если тебя устранят. Ты его любимое творение.

— Творение...

— Воспитанница, — поправил он сам себя, заметив мое настроение.

— Если я правильно поняла, нам надо кровь из носа, чтобы нас принял, хотя бы один из лисьих кланов? Так?

— Так, — кивнул дядя Иосиф.

— Какой самый к нам лояльный?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения