Читаем Черная луна полностью

Белона объявилась только на четвертый день и не одна, а с какой-то женщиной, при которой попросила Герду лишнего не говорить и никаких имен не называть. В такой ситуации Герда вообще предпочла молчать, а то кто его знает, что тут лишнее, а что – нет. Между тем незнакомая женщина отрезала ей косу, – было жаль, но и оставлять ее было глупо, – покрасила волосы в темно-каштановый цвет, что, в общем-то, соответствовало цвету бровей, а затем подстригла и причесала Герду так, как было принято в Горанде. Затем Белона и безымянная незнакомка уехали, но тетушка обещала вернуться вечером. В ожидании ее приезда Герда переоделась в привезенную для нее одежду. Белье было простым, но сшито из батиста, платье – скромным, но оно, по-видимому, лучше подходило для молодой горандийки из приличной семьи. Толстые зимние чулки, сапожки на низком каблуке, простой шерстяной плащ и вязаные перчатки. К сожалению, в доме не было зеркала, и Герда не смогла увидеть то, как она теперь выглядит, но предположила, что узнать в ней Герду Гемма или Александру-Валерию ди Чента было бы затруднительно, особенно если не болтаться в районе порта и улиц, прилегающих к Маячной набережной.

Белона вернулась ближе к вечеру, придирчиво осмотрела Герду с ног до головы и, по-видимому, осталась довольна полученным результатом.

– Запомни, девочка, – сказала она, завершив осмотр, – теперь ты Ариана Нат. Никаких других имен. Запомнила?

– Да, – кивнула Герда. – Ариана. Нат.

– Молодец, – улыбнулась Белона. – Ты родом из княжества Борго. Но тебя увезли оттуда еще ребенком. Впрочем, в Борго говорят на эрне и на горанде, так как там живет много выходцев из Эринора и Горанда. Ты сирота. Росла у дальних родственников в Горанде. Сейчас едешь поступать в Коллегиум, и поэтому у тебя есть подорожная, выписанная на твое имя городским головой Ароны.

С этими словами Белона достала пергамент вроде того, который когда-то выписали ее матери.

– Ариана Нат. Запомнила?

– Да, Белона, спасибо.

– Хорошо! – снова улыбнулась женщина, глядя, как Герда прячет в кошель свою новую подорожную. – Ну, а теперь поедем проверять твой дар. Готова?

– Да.

– Тогда иди, попрощайся с хозяевами. Сюда ты больше не вернешься.

А еще через два часа Герда оказалась в доме колдуньи. Эта высокая дородная женщина с красивым лицом, белоснежными волосами и пронизывающим взглядом черных глаз являлась, оказывается, профессиональной колдуньей. У нее, как объяснила Белона, имелось официальное разрешение городских властей – вроде тех, что выдают лекарям и стряпчим – на колдовскую практику, включающую в себя знахарство, травничество и ведовство. Однако, помимо всего прочего, она также консультировала молодых людей на предмет наличия у них дара, его силы и направленности.

Консультация стоила пять полуторных дукатов, то есть семь золотых гульденов по весу. Белона хотела заплатить сама, но Герда согласилась лишь на то, что берет у тетушки взаймы. Ей надо будет только зайти в банк и обменять вексель на настоящие деньги. В конце концов, Белона согласилась, и вот Герда сидит на табурете посередине сложной пентаграммы, на лучах которой горят кроваво-красные свечи. Пламя над ними тоже необычное, какого, на самом деле, и не может быть в природе: вытянутое по вертикали и закрученное в спираль. Бездымное и пахнущее чем-то необычайно притягательным, но одновременно заставляющим напрягаться нервы. Колдунья ходит вокруг и что-то бормочет себе под нос. Делает руками пассы. Рассматривает что-то невидимое прямо над головой Герды. И длится это уже так долго, что у Герды начала затекать спина.

– Дар есть, – объявила колдунья, закончив свое волхвование. – Сильный дар, но странный. Он не связан ни с одной из стихий.

– А должен? – поинтересовалась заинтригованная этими словами Герда.

– Насколько я знаю, бывают исключения, но…

– Что? – подалась к колдунье Белона.

– В вашей семье такого, насколько я знаю, еще не случалось. Дар всегда был связан с одной из стихий.

– А сколько их всего, этих стихий? – заинтересовалась Герда, не слишком хорошо понимавшая, о чем идет речь.

– Шесть, – раздраженно ответила ей Белона, – Огонь, Вода, Земля, Эфир, Дух и Разум. Но что это значит – не связана со стихией?

– Такое случается, – повторила колдунья. – Но сама я с таким никогда раньше не встречалась, и что это такое, не знаю. Это только ученые знают. В Коллегиуме наверняка разберутся. А пока я могу выдать свидетельство о наличии дара, но ни о его размере, ни об особенностях писать ничего не буду. Не имею права. Но вам, собственно, ничего другого и не нужно. Для Коллегиума достаточно документа о наличии магических способностей… Но…

– Что «но»? – спросила Белона.

– Ты училась в Коллегиуме? – вопросом на вопрос ответила колдунья.

– Нет, – пожала плечами Белона, – зачем мне? Нас всех наша мать инициировала. А ты?

– Я тоже там не училась, – покачала головой колдунья. – И про то, как и чему там учат, ничего определенного сказать не могу. Их выпускники с такими, как я, своими впечатлениями не делятся. Ну… В общем, хотела спросить: а оно вам надо? Тем более за деньги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черная луна

Черная луна
Черная луна

Это книга о пути. О том, что делает нас теми, кто мы есть, и о том, как меняет нас дорога, по которой мы идем. А еще это книга о выборе: о том, что выбираем мы, и о том, что выбирают для нас люди и боги, судьба и ее случайные обстоятельства. Герда ди Чента могла иметь множество разных судеб. Она могла стать избалованным ребенком в доме богатого аристократа или жертвой преступления, придворной дамой или беспощадной убийцей, могущественной волшебницей или удачливой наемницей, женой, дочерью, любовницей и подругой. Она могла стать кем угодно, но стала той, кто сам решает, кем ему быть. Черная луна – это и день, когда она появилась на свет, и символ ее судьбы, имя симпатизирующей ей Великой темной богини и прозвище самой Герды. Итак, приключения Герды ди Чента по прозвищу Черная Луна начинается там, где кончается сказка и начинается жизнь, как она есть.

Макс Мах

Героическая фантастика

Похожие книги