Читаем Черная луна полностью

— Существа, на которых магия Границ не может оказывать абсолютно никакого воздействия, — пояснил гость. — А если и может, то самое незначительное. Говорят, что посредники — это некое отражение главных заоблачных магов, поэтому их число невелико.

Некоторое время эльфы молчали, старательно переваривая полученную информацию, и первым подал голос пожилой:

— Значит, вы из этих посредников…

— Видимо, — отозвался гость, осторожно вставая и пытаясь выпрямиться без нанесения ущерба собственной голове, — а теперь, если вы не возражаете, мне пора в путь.

— А зачем вам понадобился таинственный Водный мир? — как будто не слыша его слов, спросил эльф.

— Это уже мое дело, — отрезал гость, мельком взглянув на часы и выходя из домика.

— Прождите, я провожу вас, — Лира бодро вскочила на ноги и вытянула из-под дивана небольшой смешной рюкзачок еще более дикой и яркой расцветки, чем ее шаровары.

Прошло примерно полчаса, а она все еще копошилась в своем домике, откуда то и дело доносился отчаянный грохот опрокидываемой или передвигаемой мебели. Девушка там явно что-то искала. Что-то невероятно нужное и жизненно необходимое.

Наконец, гость не выдержал и снова заглянул в окно. И с трудом сдержал насмешливую улыбку, разглядывая кавардак, который учинила эльфийка своему милому опрятному домику.

А Лира стояла посреди гостиной и громко рыдала навзрыд, умудряясь при этом кричать на ни в чем не повинного дедушку:

— Не знаю я, где он! Поди, этот стянул, как его там… Который проходил здесь три недели назад. Помнишь, с такой нахальной и наглой физиономией? Точно, это он! Спер, когда я спала, и удрал! Пусть он мне теперь только попадется, голову оторву! Клянусь!

— Что ищем? — поинтересовался гость, и его проницательный взгляд в одно мгновение оббежал и крохотную гостиную, и явно встревоженных эльфов.

Лира вытерла обильные слезы и попыталась что-то сказать, но вместо этого снова отчаянно разревелась.

— Охранный талисман, — пояснил эльф. — В лесу много замаскированных магических ловушек, которые без его помощи преодолеть просто невозможно. Ты вот что, — обратился он к мужественно глотающей слезы внучке, — прекрати реветь, у меня есть запасной. — С этими словами он снял с шеи небольшой золотой медальон в виде полумесяца.

— А-а-а… Э-э-э… — Лира изумленно захлопала глазами, на мгновение потеряв дар речи. — Откуда? Ведь второго такого не существует!

— Мера предосторожности, — пожилой эльф пожал плечами, надевая талисман на шею девушке и игнорируя ее последние вопросы, — а теперь иди. Наш гость уже заждался.

Тот кивнул, положив на подоконник мешок с деньгами. Лира быстро закинула за плечо цветастый рюкзак, нежно обняла на прощание дедушку и пулей вылетела на резное крыльцо домика.

— Я готова! — жизнерадостно объявила она, ловко ссаживая со своего плеча небольшую птичку.

Гость скептично оглядел ее с головы до ног.

— Ты что, всегда одеваешься этаким попугаем? Чтобы служить приманкой для диких зверей?

— То, как я одеваюсь тебя вообще не должно волновать! А в этом лесу, к слову, нет зверей, — огрызнулась обиженная девушка, с явным презрением оглядывая простой черный прикид незнакомца, — ни диких, ни мирных, потому что он заколдованный.

— Очень интересно, — скучающе проронил незнакомец, прислушиваясь к тому, как пожилой эльф торопливо бормочет молитвы каким-то своим богам, — ну что, мы идем?

Лира еще раз обнялась с дедушкой, помахала ему на прощание рукой и в припрыжку отправилась в дальний путь по узкой извилистой тропинке, убегающей в глубь мрачноватого зачарованного леса. Незнакомец неспеша отправился следом за ней.

Некоторое время новоиспеченные спутники шли молча, и скоро от природы болтливая девушка, у которой к тому же на языке вертелся добрый десяток вопросов, не выдержала, полюбопытствовав:

— Слушай, а как тебя называть-то? Нам еще пару дней путешествовать вместе, а я не люблю выкать!

— Мм… Можешь называть меня Соло, — после небольшой паузы великодушно разрешил он.

— Ну и имя! — фыркнула эльфийка.

— Я промолчу про имена некоторых музыкальных инструментов, — отрезал Соло.

— Ты что-то имеешь против моего имени? — немедленно обиделась Лира, надувшись.

— Мне нет никакого дела ни до твоего имени, ни до тебя, — равнодушно сообщил ее спутник.

— А у меня есть, — зацепилась за его ответ не привыкшая долго молчать девушка, — объясни, почему все нормальные существа живут в странах, а мы в колдовской Зоне?

— Потому что вы — потомки тех вождей, которые развязали войну Разделения, — неохотно пояснил он. — Маги решили изолировать их от греха подальше и вместе с семьями отправили жить на Границы без права когда-либо покинуть ее. Еще вопросы?

Разумеется, вопросы были, но Лира так и не успела их задать, потому что, поднявшись на небольшой пригорок, внезапно резко замолчала, притормозила и застыла на одном месте, словно увидев что-то странное и незнакомое. А когда Соло догнал ее, то обнаружил всего лишь небольшую широкую, преграждающую им путь, яму.

На которую эльфийка смотрела недоверчиво и испуганно.

— Этого здесь не было, — прошептала она, обращаясь к Соло, — это что-то чужое…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика