Читаем Черная луна полностью

— Чего-чего раствор? Или это какое-то новое ругательство? — с любопытством переспросила Лира, шныряя между камнями в поисках названных веществ.

— Лостракамус, — терпеливо объяснил дух огня, — голубая и светящаяся жидкость. Готовиться из крови редкого создания, лостракама, живущего на огромной глубине в несоленом океане. Вот она справа от тебя, в длинной витой колбе.

— Нашла, — обрадовалась эльфийка, — что еще нужно? Огласите весь список, пожалуйста!

Фэйт зачитал рецепт, и девушка, прижав все искомые бутыльки и баночки к груди, а последнюю колбу взяв в зубы, побрела к раковине, и с помощью духа принялась сосредоточенно химичить, стараясь не перепутать препараты и не переборщить дозу.

Она уже почти закончила, с гордостью разглядывая пляшущие в раковине зеленоватые молнии, переплетенные в один столб, когда дух огня, прервав свою лекцию по органической химии, горестно охнул:

— Нет, только не это! Как не вовремя!

Лира быстро подняла голову и выругалась: прямо на них надвигалось вылезшее из стены до боли знакомое темное облако. Девушка перевела взгляд на витую колбу с кровью существа с матершинным названием, которую держала в руке, и не долго думая, запустила им в сгусток черной магии. Тот проглотил импровизированный снаряд, никак не него не отреагировав, и начал медленно ползти на растерянную эльфийку с явными нехорошими намерениями.

— Ах, значит, так! — зло прошипела она. — А что ты на это скажешь? На-ка, попробуй! Нравится?

И Лира принялась азартно швырять в облако все банки, бутылки и колбы, которые только попадались ей под горячую руку, при этом что-то воинственно вопя на всех древних языках, какие только знала. После десятого или двенадцатого химиката облако застыло на месте, а девушка, обрадованная этим обстоятельством, немедленно изготовилась запустить в него очередной банкой, но тут вмешался Фэйт:

— Поставь на место! — испуганно заверещал он. — Не трогай это! Слышишь? Не смей!!!

Однако Лира, явно войдя в раж, и не думала останавливаться на достигнутом, швырнув-таки во вредное облако опасный химикат. Облако же, привычно проглотив его, вдруг мелко задрожало, заколыхалось, пошло крупными, почему-то разноцветными волнами и, сильно раздувшись, со страшным грохотом взорвалось, разметав по разным углам и незадачливую вояку, и стопки книг, и уцелевшие бутыли, и, наконец, раковину с драгоценным изобретением.

Ударной волной эльфийку отшвырнуло в сторону воды, сильно впечатало в противоположную стену, бросило прямо на свободно танцующие зеленоватые молнии, и, в довершении всего, ей на голову с грохотом опустилась измазанная чем-то вонючим «подопытная» раковина. Лира, не выдержав такого обилия «подарков судьбы», немедленно отключилась, так и не увидев, как из ее талисмана вырвались сияющие лучи света, которые, слившись с молниями, образовали яркий сноп магической энергии, немедленно устремившийся куда-то за пределы пещеры.

От этого-то грохота и проснулись спокойно спящие в своем темном углу «великие химики». Проснулись и, заметив яркий сноп света неизвестного происхождения, быстро разобрались с перепутанными руками-ногами и подбежали к кромке воды. И то, что они увидели, было просто невероятно.

Прямо над водой, в вертикальном положении, мирно висела, зажмурив глаза, невероятно бледная Лира с раковиной, лихо надвинутой на левое ухо, на голове. На ее раскрытых ладонях задорно плясали странные зеленоватые молнии, которые, переплетаясь с ярким светом медальона, и создавали привлекший их огромный столб магической энергии.

Все это великолепие дополнялось не менее потрясающим музыкальным сопровождением в исполнении насмерть перепуганного духа огня, который так верещал и вопил, что у едва оклемавшихся императора и вампира наглухо заложило уши, а у него самого вдруг прорезался прекрасный оперный голос, вроде фальцета.

А вокруг этого столба яростно метались темные облака злой магической энергии, постепенно сливаясь с ним и исчезая. И когда испарилось последнее облако, молнии громко взорвались, сбросив с головы Лиры смешную «шляпу», а саму эльфийку с силой отшвырнув прямо на руки ошарашенных и изумленных зрителей.

Карп ловко поймал этот живой «генератор» и осторожно положил на влажный песок, испуганно пощупав пульс. Слабое, редкое биение указывало на то, что несчастная эльфийка одной ногой пока еще здесь, а второй — уже где-то там.

— Ты можешь вылечить ее? — с тревогой спросил он у Кари. — Похоже, бедной девочке сильно досталось…

— Конечно, смогу, — отозвалась она, положив руку на голову эльфийки, и добавила с усмешкой: — нам же теперь не надо мучиться над созданием генератора белой магии.

— Ты думаешь… — начал император.

— Они уничтожены, — в подтверждение кивнула девушка-вампир, — вы ведь и сами все видели.

— Ох! Е-мое! — кашлянуло кольцо и сказало дико охрипшим и каким-то потерянным голосом: — Ой, народ, что это было!.. — и многозначительно замолчало.

— Что? — сгорая от любопытства, осведомился Карп, наблюдая за исцелением Лиры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика