Покидая покои, гречанка обходила впавшую в забытье матрону Лепиду, ловя на себе умоляющий взгляд больного, слышала его свистящий шепот и давала Мессале Барбату обещание, что обязательно передаст его просьбу дочери. Но Валерия лишь раздраженно отмахивалась, когда речь заходила об отце. Виновница несчастья, приключившегося с сенатором, мысленно уже пребывала в покоях Калигулы, навсегда покинув опостылевший родительский дом. Ее мечта жить в императорском дворце наконец-то обретала реальность. Роскошь жилища Гая Цезаря была поистине невообразимой, и каким путем она попадет туда, чтобы почувствовать себя в раю, Мессалине было безразлично. Предстоящее замужество давало ей такую возможность, и дочь сенатора Мессалы не собиралась ее упускать.
Слухи о преступлении Луция Гимения Стратоника стремительно распространились по Риму, и вскоре этим происшествием заинтересовался сам император. Калигула хотел услышать все из первых уст, потребовав привести к себе героиню драмы. В один из погожих дней Клавдий подпрыгивающей походкой вошел в ворота дома Мессалы Барбата, миновал атриум, многочисленные коридоры и торопливо направился к спальным покоям. Лекарь Мордарий дремал на низкой скамеечке у двери хозяина.
– К-как себя ч-ч-чувствует наш б-больной? – осведомился родственник.
– Ни хуже, ни лучше, – вздохнул старик. – Похоже, боги забыли о нем. – Он горестно покачал головой.
– В л-л-любом с-случае мне н-нужно к нему по д-д-делу, – сообщил Клавдий, заходя в опочивальню.
Сенатор лежал, обессиленный и мокрый от пота, раскинувшись на подушках. Похудевшая и осунувшаяся матрона Лепида, неподвижно замерев, смотрела в стену, ничего не замечая вокруг себя.
– Я п-пришел с-с-сказать, – начал посетитель, – ч-что Валерию М-м-мессалину ждут во д-д-дворце. Гай Ц-цезарь желает с н-н-ней поговорить о т-том неприятном п-п-происшествии.
Мессала Барбат не повернул в его сторону головы. Похоже, он не заметил присутствия постороннего, ибо снова пребывал в беспамятстве.
– Л-л-лепида, т-ты слышишь? – тронул Клавдий родственницу за плечо.
Та не пошевелилась. Будущий зять потоптался на месте и, так и не дождавшись ответа, смущенно покинул помещение. Из покоев сенатора он направился на половину Валерии. Предупрежденная рабами о визите жениха, девушка встречала его во всем великолепии своей юной красоты. Стоило ее будущему мужу толкнуть воротца и шагнуть в спальню, как он зажмурился, ослепленный.