Читаем Черная роза полностью

“Ты до моего прихода не могла попросить воды? Я тут никого не знаю и просить не буду!” — хочу выдавить из себя, но отчего- то страшно перебивать короля. Который рассказывает что-то очень важное, наверное, я не вникаю, мне это ни к чему, а зря. Я в шоке рассматриваю купола замка.

— Не смей оглашать свои мысли вслух, — я смотрю на розу, из лепестков которых скатывается жадная капля воды, — нас слышишь только ты, ещё за полоумную примут!

— Отвратительно пахнешь! — говорит с презрением в голосе принц и отворачивается от меня, — тебя нужно срочно помыть. Смыть этот запах, а то меня скоро стошнит!

— Так вырви, в чем проблема! — глаза принца стреляют в меня черным пламенем, он больно сжимает мое запястье, я тихо скулю, не смею издать звук. Смотрю на черную розу в руке, которая вянет на глазах и громко, неожиданно для себя произношу:

— Стакан воды! — кричу, перебиваю речь короля, — скорее, прошу вас!

— Ты обезумела? Тебя стоит выпороть! — спрашивает грозным голосом принц, в то время как его мать, сама королева произносит нежным голосом:

— Даффи, скорее принеси воды! Принцессе плохо!

После этих слов, девушка, которая стояла на коленях перед принцем, встает и смотрит в мои глаза:

— Будь ты проклята! — говорит так, чтобы слышала только я, и срывается на бег, схватив свои юбки, чтобы не упасть.

— Айрис! — окликает ее принц, на минуту забыв о моем существовании, ослабляет хватку, я вырываю руку из его захвата, облегченно вдыхаю воздух.

— Андреас! — громко и грубо окликает король, после чего принц, Андреас, на сколько я поняла, хватает меня опять за руку.

Даффи приносит мне стакан воды, и я теряю интерес к королю и принцу. Железный стакан! О Боги!

Но после того, как я отнимаю у нее стакан с водой, понимаю, что это не железо, а серебро. Я отпиваю пару глотков, потому что сама умираю от жажды и опускаю туда черную розу. Она на глазах расцветает и благодарит:

— Сегодня же вернешь меня на место, — я округляю глаза, откуда мне знать твое место? — я подскажу путь, иначе мне суждено погибнуть! — тяжело вздыхает роза, я киваю ей и дергаюсь, так как принц тянет меня за руку:

— Даффи, — оглушает Андреас, — забери у принцессы стакан с розой.

Даффи, милая блондиночка, в таком же пышном платье, как и все тут, незамедлительно забирает у меня стакан, прежде чем мы становимся близко к костру.

— С превеликим удовольствием сообщаю, что церемонию для связи брачных уз, между моим наследником, принцем Андреасом и принцессой Амелией, можно начинать! Дети, — он радостным голосом обращается к нам, — становимся в круг и держимся за руки друг друга, — после его слов толпа народа громко аплодирует.

— Ну, и наряд на тебе! — Андреас не перестает презренно меня рассматривать, — ужасный!

Я обдаю его свирепым взглядом и делаю первый шаг за ним, крепко схватившись за его руку.

Пламя разгорается еще ярче, еще выше, пока мы кружимся с Андреасом вокруг него. В небо высоко, от пламени, поднимаются светлые блестящие нити, танцуют, соединяясь друг с другом. Горят ярче, превращаясь в невидимую, ярко-горящую нить.

— Второй круг! Третий, четвертый… — считает знакомый голос.

С каждым нашим кругом вокруг костра, нить удлиняется, красиво танцует в воздухе. Я открываю рот от увиденной красоты. Это какое-то чудо! В жизни не может происходить то, что сейчас я вижу.

— Крепко сожмите ладони в кулак! — приказным тоном просит король на седьмом круге, — остановитесь! — просит, когда мы оказываемся аккурат напротив короля и королевы.

Андреас поворачивает меня к себе и расширенными, горящими глазами смотрит на меня. Не отпуская моей руки, он вытягивает перед собой свой кулак, глазами требуя повторять все за ним. Я выставляю свою руку вдоль его кулака и — о чудо!

Невидимая, сверкающая нить обвивает наши запястья и связывает красивый узел на наших запястьях. Я чувствую легкий ожог.

— Не дергайся, — требует Андреас, — сейчас пройдет.

Боль отпускает через секунду, а когда нить рассасывается в наши запястья, толпа народа кричит! Небо заливается разноцветными красками от салютов и фейерверков! Люди кричат, поздравляют. Все смотрят на праздничный салют, восхищаются и благодарят небеса, что они смогли лицезреть самое великое событие века!

Андреас, в свою очередь, вытягивает свой кулак, разжимает пальцы, на ладони сверкает обручальное кольцо, он с легкостью надевает его мне на палец, под абсолютную тишину толпы.

— Теперь ты! — победным голосом сообщает Андреас, заправляя за мое ухо непослушный локон.

Я стою, остолбенев. Вырываю руку и обнаруживаю у себя в кулаке обручальное кольцо.

— Но… — смотрю на довольного собой принца, — откуда оно?

Под пристальным взглядом короля и королевы, он вытягивает свой палец, и я не нарушая идиллию, надеваю ему на палец кольцо, взявшееся в моей руке невесть откуда.

Гром и молния сверкает, стреляет громко. Небо словно собралось взорваться в сию минуту.

— Мамочки, — я хватаюсь за руку принца, впервые ощущаю тепло его рук.

— Не бойся! — смеется, — это всего лишь гром, без дождя.

Народ кричит: поздравляю! Громко аплодирует, только я стою, ничего не понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы