Читаем Черная роза полностью

Это мои нечестивые друзья! Уверена! Они мне подсыпали какую-то дрянь в коктейль! Иначе по-другому, как объяснить все то, что я вижу?

Мне нужно поспать. Срочно.

Мама советовала в любой непонятной ситуации принимать горячий душ и ложиться спать. С первым по ходу здесь проблемы, а со вторым надеюсь, нет.

Мне нужно поспать, а когда я проснусь, это окажется всего лишь сном.

— Правда? — поворачиваю голову в сторону розового поля, спрашиваю у них, откуда свалилась. Бутоны, словно сговорились ранее, одновременно отворачиваются от меня.

— Эй… вы чего?

— Амелия, все в порядке, милая? — спрашивает королева, осторожно перехватывая мою руку у Андреаса.

— Откуда вы знаете мое имя? — спрашиваю, не стесняясь.

Мой вопрос остается без ответа. Словно меня никто не слышит. Его величество король и королева поздравляют нас, обнимают.

— Ее нужно отмыть, мама, — говорит принц, чертов чистюля, — от нее несет, как от хмельной бочки! И наряд ее… Даффи! Немедленно займитесь принцессой! — отворачивается и собирается уходить, как:

— Андреас? — грозно зовет королева, на что принц останавливается и возвращается к нам. Хватает меня на руки и несет в сторону замка. Я кричу, обнимаю его за плечи, чтобы немедленно отпустил.

— Тебя тошнит от моего запаха! Отпусти меня! Немедленно! — стараюсь не смотреть на него и, тем более, не дышать в его сторону, опускаю голову.

— Не доросла еще, чтобы приказывать!

Он так быстро шагает, что бедная Даффи еле поспевает за нами со стаканом с розой на руках.

— Только не забудь, меня нужно будет вернуть на мой куст! — требует расцветающая черная роза.

— Господи!

— Я твой Господь Бог, — шутит, издевательски смеется, — это чтобы ты знала на будущее!

Грубиян ставит меня на пол в замке, и я теряю дар речи, когда осматриваюсь.

А принц уже ушел!

Глава 6

Я готова поклясться, что я попала в сказку. Или же это просто сон! Иначе, сколько бы я не щипала себя, не просыпаюсь. Я продолжаю пребывать в каком-то чудесном мире.

Даффи нервно крутится возле меня, со стаканом и розой в руке, боясь что-то произнести, пока я осматриваю замок внутри. Лишь слышу тяжелые недовольные вздохи черной розы.

— Я не забыла про тебя, не переживай, — успокоила, пребывая в своем сне. Рассматриваю открытым от удивления ртом.

Большой холл или зал, не пойму, куда мы попали кажется мне просто огромным, как наш спортзал в универе. Стены выкрашены в светлые тона, украшены золотистыми нитями. Узоры на стене сплетаются в один, превращаясь в розы. На некоторых стенах висят зеркала, оправа которых тоже окрашена в золотистый цвет. Я подхожу к одному из них, смотрю на себя и ужасаюсь от своего вида. Тушь и подводка потекли, и с зеркала сейчас на меня смотрит панда, с красными глазами. Волосы взъерошены, будто меня таскали по полу, хотя почему таскали? Я же катилась по кустам и корням, царапалась. Хотя, на теле ни царапины. Одежда местами рваная и грязная, одним словом я выгляжу никак не меньше, бомжа. Неудивительно, что принц брезговал меня. Я сама от своего вида в легком ужасе. Но это мелочи, по сравнению с остальным происходящим со мной.

Я делаю шаг назад, Даффи следом. Эта девочка ни на минуту не оставляет меня одну.

Я поднимаю голову и теряю дар речи. Восторженно вздыхаю, когда смотрю на высокие потолки, исписанные художником золотыми красками, кажется в жизни не дотянутся.

Огромная, сверкающая люстра висит, сверкает, блестит. Если она упадет, может убить несколько человек.

— Она никогда не упадет, — уверяет роза, — может, мы поторопимся?

— О Боги! — я смотрю на уставшую девушку, — Даффи, — обращаюсь к девушке, которая в сию же секунду оказывается рядом, — проводи нас, то есть меня, куда мы должны идти?

— К лестнице, прошу, идемте за мной, — приятным голосом говорит девушка, шагая к лестнице, которая располагается по центру в зале. Многочисленные ступени ведут вверх, разделяясь потом на две части. Одна ведет вправо, вторая влево, — нам направо, — говорит спокойно Даффи, я же вся запыхалась, пока поднималась, — левая часть принадлежит принцу. А позже будет ваша, — она смущенно улыбается.

Я молчу. Следуя за девушкой. И уже не удивляюсь увиденной красоты в коридорах.

— Это ваши покои, — Даффи тянет за ручку, за массивную деревянную дверь, приглашая меня внутрь.

Я попадаю в большую, просторную комнату. По центру которой стоит большая, я бы сказала, трехспальная кровать, завешанная балдахином. Заправленная покрывалом и тяжелой тканью, на которой вышиты красивые розы. У стены слева стоит туалетный столик, на которой стоят баночки, разные, стаканчик со странными кисточками. Маленькие шкатулочки.

— Я сама лично выбирала все для вас, — тихим голосом сообщает Даффи, когда я подхожу к столику, — все новое и качественное.

— А что это?

— Это косметика. Уходовая. И гигиенические принадлежности.

— У вас есть косметика? — ухмыляюсь.

— Простите, не поняла.

— Ничего, — я иду к окну, занавешенному тяжелой шторой. Отодвигаю.

— Отсюда видно крыло принца.

— Который, наверное, побежал к своей Айрис! — слышу шепот девочек, которые заходят в мою комнату без стука, несут в руках какой-то странный инвентарь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы