-- Фонарь есть, -- Войцех встряхнул обнаруженную наощупь находку, -- вроде, не пустой.
Он нашарил в кармане трутницу, чиркнул кресалом по кремню и раздул трут. Масло в фонаре чадило, но тусклый свет озарил тесную прихожую, и друзья смогли оглядеться.
-- Пыли тут за год набралось, -- Кернер чихнул, -- пусто в доме.
-- А не загнали ли нас сюда, как мышеловку? -- Войцех прислушался к звукам за дверью, но ничего не услышал. -- Ладно, пойдем в дом. Может, удастся через заднюю дверь улизнуть.
Окна в гостиной оказались не просто закрыты ставнями -- забиты наглухо. На старинной мебели здесь, как и в прихожей, осел толстый слой пыли, и лишь глубокое кресло с вышитой подушкой на сиденье выглядело так, словно его только сегодня внесли в пустующий дом.
-- Не нравится мне это, -- прошептал Войцех, -- совсем не нравится.
-- Почему же? -- бархатный женский голос заставил его вздрогнуть.
Девушка вошла в гостиную легкой стремительной походкой, неся в руке подсвечник с тремя горящими свечами. Совсем юная, лет шестнадцати, не старше, она, тем не менее, вовсе не выглядела испуганной вторжением незваных гостей. Темное бархатное платье с длинными узкими рукавами, перехваченное под грудью атласной лентой, подчеркивало ослепительную белизну кожи, темные волосы разметались по плечам, на узком бледном лице ярко горели кроваво-красные губы.
-- Прошу прощения, фройляйн, -- поклонился Войцех, -- мы думали, тут никто не живет.
-- Хорошая причина ворваться в чужой дом, -- холодно усмехнулась девушка, -- но на воров вы не похожи.
Ответить Войцех не успел. Из прихожей донесся стук. Похоже, преследователи решили не дожидаться, пока хозяйка выставит их на улицу, и взломать дверь.
-- Кажется, мы не единственные, кто решил сюда ворваться, -- заметил Кернер, -- и это может быть опасно, фройляйн. Идите к себе и заприте дверь. А мы встретим гостей.
Девушка не ответила. В темных глазах блеснул красноватый огонек, ноздри раздулись от гнева, и Войцеху она вдруг показалась много старше, чем на первый взгляд.
-- Пройдите в спальню и запритесь, -- тоном королевы, привыкшей к безусловному повиновению, произнесла девушка, -- гостей встречу я.
-- Нет, -- твердо произнес Войцех, вытягивая саблю из ножен, -- мы остаемся.
-- Ваши трупы тут останутся, глупцы! -- гневно нахмурилась незнакомка. -- Вы даже не представляете, с кем вам придется иметь дело.
-- Не имеет значения, -- тряхнул волосами Войцех, и Теодор, кивнув, встал с ним рядом, обнажив клинок, -- это вопрос чести, фройляйн. А это дороже жизни.
Виски сжало раскаленными стальными щипцами, заколотилось сердце, в глазах стало темно. Горячая ярость поднялась в груди, зарычала бешеным зверем, оскалилась, встала на дыбы, защищаясь от неведомого врага. Девушка охнула и отступила. Боль как рукой сняло.
-- Вот как, значит? -- в ее голосе послышалось уважение. -- Хорошо, вы можете остаться. Но дайте мне слово сохранить в тайне все, что здесь произойдет.
-- Если нам не придется для этого нарушить присягу, -- ответил Кернер, -- ваша тайна умрет с нами, слово офицера.
-- Не придется, -- кивнула девушка, -- вы, господин лейтенант?
-- Слово чести.
Девушка сложила руки на груди, на лице ее появилось выражение крайней сосредоточенности. Из прихожей раздался скрежет отодвигаемого засова, скрип дверных петель. В гостиную ворвался, по меньшей мере, десяток человек, одетых в невзрачную серую одежду, похожих на канатчиков или рыбаков, которых в Рацебурге было не счесть. Торговца среди них не было, но возглавлял эту шайку весьма представительный господин в щегольском черном сюртуке. Смуглое лицо обрамляли волнистые иссиня-черные волосы, коротко подстриженные, тонкие усы и эспаньолка подчеркивали хищный изгиб чувственных губ.
-- Это моя территория, Карлос, -- спокойно произнесла девушка, -- и гости под моей защитой. Забирай свою стаю и убирайся, пока тебя не встретили под дверью. Я уже отдала приказ. Еще четверть часа -- и я объявлю тебя вне закона.
-- У нас соглашение с анархами, баронесса, -- с достоинством возразил Карлос, -- нейтралитет. А ваши гости под него не попадают. К ним есть вопросы. Особенно к нему.
Он кивнул в сторону Теодора.
-- Ты ошибся дверью, Карлос, -- сухо рассмеялась девушка,-- уже не "баронесса". Княгиня Лауэнбургская. Мы подписали Соглашение Шипов. Убирайся из моих владений, Ласомбра. Иначе рассвет ты встретишь на плоту посреди озера.
Карлос глухо зарычал, сверкнул черными глазами.
-- Будь ты проклята! -- наполовину выдвинутая из ножен старинная шпага глухо звякнула, когда он с силой вогнал ее обратно.
-- Уже, -- усмехнулась девушка, -- как и любой из нас. Ты уходишь, или мне попросить этих юных воинов тебя проводить?
-- Мы еще встретимся, -- пообещал Карлос, поворачиваясь к двери.
-- Не может без пафоса, -- пожала плечами юная княгиня, -- но встретимся мы вряд ли. Да и вас он станет обходить десятой дорогой. В Париже ему такой оплошности не простят.
-- Они французские шпионы, княгиня? -- настороженно спросил Шемет. -- В таком случае, данное нами слово...