Наконец перед ними распахнулись резные двери, ведущие в Зал Совета. Умберто невольно вздрогнул – столь странное впечатление произвел на него этот огромный зал с витражами, изображающими Небесное воинство и подвиги Спасителя. Сводчатый потолок поддерживали словно бы невесомые арки. Казалось, все здесь было наполнено благочестием и святостью – как и под столь похожими величественными сводами храма Спасителя в Колкарне, которые невольно встали перед мысленным взором лекаря, пробуждая в его памяти тяжелые воспоминания.
Вдоль всего центра зала шел длинный стол, где расположились около полусотни церковных сановников. В основном это были почтенные старцы, убеленные сединами. Но среди них можно было заметить нескольких человек средних лет и даже двух скорее юношей, нежели мужей. В отличие от сопровождавших короля Николаса дворян, увиденных Умберто, одежды их были неброскими. Но сразу было видно, что ткани ряс отличались тонкостью изготовления и, очевидно, стоили немалых денег.
Носильщиков в залу не пустили, и аббат Акатус, опираясь на лекаря и смотрителя подворья, прошел к столу. Место, которое он занял, было одним из последних свободных – похоже, что весь Конклав уже собрался. Пустовало только одно из двух высоких кресел, походивших более на троны, во главе стола. На втором сидел Мортириас, архиепископ Хоггардский, – худой, узколицый старик с совершенно седыми волосами. Усадив аббата, Умберто со смотрителем разместились на одной из длинных скамей, стоявших вдоль стен, среди многочисленных священников рангом пониже, писцов и другого казенного люда.
– А отчего заседание не начинается? – спросил через некоторое время Умберто своего спутника.
– Ожидаем его величество. – Судя по недовольному выражению лица смотрителя, он не был рад присутствию короля на сугубо церковном собрании. – Хотя осмелюсь заметить, что…
Договорить он не успел – раздался пронзительный рев труб, многократным эхом раскатившийся под высокими сводами зала. Появился король Николас, которого сопровождало всего несколько дворян. Почему-то Умберто обрадовался, увидев среди них графа Мартина. Король тяжелой поступью прошел к столу и занял свое место возле архиепископа. Свита полукругом встала за спиной его величества.
– Конклав открыт! – Король Николас не стал тратить время на приветствия и славословия сановным церковникам. – Слушаем вас, отче.
– Кгм, да… Приветствую вас, братия, в славном городе Хоггарде. – Мортириас явно не был готов к такому быстрому началу собрания. – Милостью его величества…
– Конклав проходит в Зале Совета королевского дворца, – довольно резко прервал его Николас. – И посвящен он… – Король выразительно взглянул на епископа.
– Посвящен он, – уже гораздо быстрее продолжил священник, – знамениям грозным и злодеяниям черным…
Король нервно забарабанил пальцами по резной столешнице, и архиепископ, заметив это, запнулся.
– Появление мертвецов. Спасибо, отче, с вашего позволения, – король чуть заметно усмехнулся, – я продолжу за вас. Досточтимые епископы, аббаты и все остальные хранители веры. Со всех концов королевства доносят мне о скелетах, что нападают на мирных жителей. Несколько отдаленных деревень вырезаны полностью. Да что говорить. Вы и сами знаете, что случилось вчера у самых городских ворот. И поскольку мир мертвых скорее ближе к Церкви, нежели к делам мирским, то хочу попросить у вас совета, как одолеть напасть эту?
Николас замолчал и выжидающе посмотрел на сидевших за столом священников. В зале быстро нарастал гул голосов – многие добирались на Конклав издалека и в пути навидались, а то и натерпелись всякого. Теперь они оживленно обсуждали пережитое с соседями, однако выступить с ответом никто не стремился.
Архиепископ Хоггардский, видя, как начинает хмуриться лицо его величества, снова встал:
– Видится мне, что прогневали мы Создателя и Спасителя, ибо отвратилась от нас милость Небес. Много, много есть пророчеств, что предвещают Конец Мира сего, и восстание мертвых из праха – одно из первых знамений приближения скорбного часа. Но не будем отчаиваться, ибо хотя избежать Конца Мира нельзя, но отсрочить его можно.
– Веру, веру крепить в сердцах людских надо! – раздался зычный голос, и аббат Акатус, приподнявшись на своем месте, воздел правую руку вверх. – Все больше, братия мои, погрязаем мы в делах мирских, заботимся более о насущном, а не о вечном. Что же говорить о простом народе, который святилищам предпочитает кабаки, а греховные утехи – молитвам? Долг наш, братия мои…
– Досточтимый отец Акатус, – насмешливо возразил Николас, – насколько мне известно, именно на ваш обоз напали у ворот мертвецы. Но спасла вас, кажется, не вера, а сталь мирского оружия моей стражи!
Умберто заметил, как при этих словах граф Мартин едва заметно нахмурился.
– Истину говорит ваше величество, – поспешил вмешаться Мортириас, махнув рукой возмущенному аббату, чтобы тот сел на место. – Ибо хотя кару шлют Небеса, но творится она руками смертных… Или покойных смертных…