– Папка для нот? – с изумлением и толикой недоверия произнес он. – Да еще с монограммой из начальных букв моего имени и фамилии? Вы умеете приятно удивлять, нира Элейн. Премного благодарен, – в янтарных глазах мужа появились блеск и теплота, они перестали казаться холодными и неживыми, но затем в них промелькнула печаль. – Давно мне никто не делал подобных подарков.
– Не стоит благодарностей. Мне не составило особого труда купить ее, к тому же я не задавалась специально целью. Просто проходила мимо салона с музыкальными инструментами, захотелось заглянуть. Музыка в вашем исполнении еще долго меня преследовала.
По правде говоря, я сама до сих пор не понимала, что меня подтолкнуло купить эту папку. Скорее всего, порыв был продиктован желанием поддержать любовь лэрда Уэста к музицированию, сказать, что не разделяю мнение его покойного отца.
– Если захотите послушать еще что-нибудь в моем исполнении, я с удовольствием сыграю лично для вас, – разительные перемены супруга изумляли меня и в то же время тревожили. С чего вдруг? Боялся, что сбегу?
– Можете уже мысленно готовиться к полноценному концерту.
– Даже так? – его губы изогнулись в широкой улыбке.
На этом обмен любезностями закончился, и я села на стул, который к тому времени лэрд Уэст отодвинул для меня лично. Затем он устроился во главе стола и подал знак лакеям начинать. Те бесшумно сняли крышки с блюд, и помещение мгновенно наполнилось дразнящими ароматами еды. Чего сегодня повар только не приготовил: и жареную курицу, и запеченную рыбу, и блинчики с карамелью, и даже вишневый пудинг.
Хозяин поместья этим вечером был на удивление словоохотлив. Он задавал вопрос за вопросом. Казалось, его интересовало буквально все обо мне. Лэрд Уэст спрашивал, как я жила до сих пор, чем занималась, не случалось ли со мной странных случаев в детстве, нравился мне кто-нибудь из бывших мужей или, может быть, я даже кого-то из них любила, не замечала ли чего-нибудь странного накануне их гибели.
Обстановка располагала к беседе по душам и релаксации, тем не менее я была далека от расслабления. Заметив, что мне наскучил подобный досуг, супруг сменил тактику, и мы заговорили обо всем на свете. О погоде, об этикете Алендора, об одежде, о танцах, которые были нынче в моде... Без понятия, какие темы остались незатронутыми, наверное, только прошлое моего мужа. Хотя на вопросы о Бангвиле он отвечал без уловок и довольно охотно.
Спустя час, когда мы оба насытились, лэрд Уэст отпустил слуг, словно захотел остаться со мной наедине и поговорить о чем-то важном. Я заволновалась. Так и произошло. Стоило последнему лакею закрыть за собой дубовые двери, как супруг произнес:
– Хоть похвала не является сильнейшей чертой моего характера, должен признать, вы изрядно постарались, чтобы придать дому жилой вид. Про сад и вовсе молчу. Он стал совершенно другим. Цветущим. Хотя не могу припомнить, чтобы давал добро на его перепланировку. Или под «мелочами» именно это и подразумевалось?
Предательский румянец не заставил себя ждать и ярким огнем запылал на моих щеках под пристальным взглядом хозяина поместья.
– В любом случае мне понравились преображения. Надумаете перестроить особняк, милости прошу.
– Спасибо, – на душе разлилось приятное тепло. Буря миновала. Набравшись смелости, решила обратиться к мужу с просьбой: – Если вас не затруднит, найдите людей, чтобы почистили озеро и восстановили фонтан.
– Уже. На днях там все приведут в порядок. И все благодаря вам, нира Элейн. Только позвольте полюбопытствовать, каким образом вам удалось все там так основательно переделать без применения магии?
– Волшебные семена, – отрезала я и уставилась в тарелку, ощущая, как по щекам вновь разливается краска.
– Не подумайте, что я интересуюсь вашей магией с целью ее присвоения. Во-первых, мы оговорили этот пункт в брачном договоре, во-вторых, я убежден, что женщины наравне с мужчинами имеют право быть магами и лишать их силы – кощунство. Мне просто любопытны ваши способности, – он сделал глоток воды и вытер губы салфеткой.
– Они невелики, – отчасти солгала я, отчасти сказала правду. – Мои возможности очень ограничены.
– Вы пробовали их развивать?
– Ни одного из бывших мужей не заботило мое желание обучаться магии, – от злости я непроизвольно сжала руку в кулак. – Все они были ужасными снобами.
– Может, они и не знали о ее существовании, – хмыкнул супруг и начал водить пальцем по ножке пустого бокала.
– Вы правы, после первого неудавшегося замужества я стала постоянно блокировать ее амулетом, – созналась ему, не испытывая ни капли стыда.
– Зачем? – широкая бровь лэрда Уэста вопросительно изогнулась.
– Разумеется, чтобы не лишиться силы. Не обманывай я женихов, так и случилось бы.
– С чего вы взяли? Может, все было бы совсем иначе.
– Конечно! Мой первый несостоявшийся муж не мог дождаться брачной ночи, чтобы лишить меня магии, – возмутилась я, а затем решила сменить неугодную мне тему. – Почему вы столь редко пользуетесь силой?
– Не вижу смысла тратить ее попусту, – пожал он плечами.