Читаем Черная вдова ищет мужа полностью

– Лэрд Уэст, – начала я, набравшись смелости, – не сочтите мою просьбу за бестактность и не подумайте, что я сую нос не в свои дела, но не могли бы вы рассказать побольше о своем проклятии.

Мужские руки в тот же миг замерли над клавиатурой, спина превратилась в натянутую струну, а музыкальный салон вновь погрузился в тишину. Но спустя миг он продолжил играть незнакомую мне мелодию и немного холодно спросил:

– Зачем?

– Со дня подписания брачного договора разговоры о проклятии окружают меня день и ночь. По приезду в особняк к ним добавились таинственные существа, которые, как вы утверждаете, являются вашими партнерами.

– Они здесь больше не появятся, – чуть ли не в сотый раз за вечер проговорил мужчина. Да поняла уже!

– Сейчас не это главное. Думаю, я имею право знать, что происходит и с чем могу столкнуться в ближайшее время.

– А что вы, собственно, хотите узнать? О том, что со мной станется после сорока, вам известно, метку видели, – хоть супруг старался говорить непринужденно, я ощущала, как он начал отстраняться, буквально воздвигать между нами нерушимую стену.

– Ваша бессонница и приступы боли как-то связаны с проклятием?

– Да, – коротко отрезал он. – Что еще?

– Как смотрите на то, чтобы повторить нашу игру в четыре руки?

Несмотря на множество вопросов, по-прежнему вертевшихся на языке, я решила отступить. Зачем зря накалять обстановку?

Лэрд Уэст замер на мгновение, затем неторопливо повернулся ко мне и улыбнулся одними уголками губ.

– Превосходно. Ваш ход.


Глава 6

Остаток вечера мы провели за пианино. Играли до тех пор, пока у меня не заболели подушечки пальцев. Заметив их красноту, лэрд Уэст предложил закончить на сегодня и отправиться спать, а завтра после ужина продолжить то, что у нас прекрасно получалось делать вместе – музицировать в четыре руки.

Ни секунды не раздумывая, я кивнула в знак согласия. А разве могла отказаться? Мне давно не было так весело. Живот сводило от смеха, губы – от бесчисленного количества улыбок. Даже разговоры на неприятные нам обоим темы не испортили впечатление об ужине и последовавшим за ним досуге.

Путь от музыкального салона до моих покоев мы проделали молча, бок о бок. Однако молчание нисколько не тяготило, наоборот, придавало нашей маленькой прогулке некий шарм, позволяло сохранить приятные воспоминания о сегодняшнем вечере. Добравшись до двери моей комнаты, лэрд Уэст не торопился уходить. Опершись ладонью о стену, он окинул меня с головы до ног неторопливым взглядом, отчего кровь по моим венам побежала гораздо быстрее, а на щеках вспыхнул румянец.

– Я просто обязан поблагодарить вас, нира Элейн, за чудесный вечер, – нарушил он наконец-то изрядно затянувшуюся тишину.

С этими словами супруг протянул ко мне руку и легким касанием пальца провел сперва по верхней губе, остановившись ненадолго на ее ложбинке, затем так же медленно очертил нижнюю. И при этом он не сводил с них глаз.

Мне стало трудно дышать. Казалось, воздух вокруг меня сгустился, а температура в коридоре поднялась сразу на двадцать градусов. В это мгновение я не могла ни о чем больше думать, кроме как о поцелуе и о том, что сгорю, если мужчина этого не сделает.

Едва он начал склоняться к моему лицу, сердце от волнения подпрыгнуло и забарабанило где-то в ушах. В предвкушении поцелуя я закрыла глаза и чуть не воскликнула от растерянности, когда ощутила прикосновение мужских губ к правой щеке.

– Спокойной ночи, нира Элейн, – прошептал он мне на ухо, без промедления развернулся и широким шагом устремился к лестнице.

Дождавшись, когда лэрд Уэст скроется из виду, я нажала на ручку и переступила порог своей комнаты немного в расстроенных чувствах.

***

Было далеко за полночь, а я по-прежнему не спала из-за роя мыслей, обосновавшихся в моей несчастной головушке. Не совсем обычный ужин и странное поведение мужа не давали покоя. Почему он вдруг так изменился? Две недели назад лэрд Уэст твердил, что не способен на любовь, позаботился о внесении не совсем адекватных, на мой взгляд, пунктов в брачный договор, а этим вечером то и дело пытался расположить к себе. Зачем? Хочет влюбить в себя, добиться признания и выпроводить восвояси, чтобы не платить причитающуюся мне после развода плату? Пресытился супружеской жизнью? Не похоже. Тогда что происходит?! И для чего я ему понадобилась? Наверняка не для отвода глаз и не для усмирения той нервной особы.

Тысячу золотников дал, в роскошный дом поселил, почти ничего не запрещает, к близости не склоняет, магию не пытается отнять. За звание супруги и исполнение роли мебели в особняке такие деньги не платят и королевские условия не создают. Хотел узнать о местонахождении рукописи и моей тети? Тоже вряд ли… Его удивление было неподдельным, да и информация стоит дешевле, раз уж на то пошло.

Где зарыта собака? В его таинственных «партнерах»? Ведь именно после встречи с ними супруг стал таким любезным. Что во мне или у меня есть такого ценного, о чем я и сама не догадываюсь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы