Читаем Черная вдова ищет мужа полностью

Пройдя очередной осмотр, более тщательный нежели прежде, мы с мужем поочередно шагнули в портал. Это было самое длительное и самое ужасное перемещение в моей жизни. Целых десять минут мне довелось испытывать на себе все «прелести» портальной магии, несшей меня неведомо куда в кромешной темноте, полном одиночестве и могильной тишине. В совокупности все это сильно ударило по и без того взвинченным нервам. Возможно, поэтому оформление документов и третий переход, из столицы Дариттона в заковыристый по названию городок, у меня почти не отложился в памяти. И только благодаря супругу, его подбадривающим словам и успокаивающим поглаживаниям по спине я стойко выдержала все испытания.

Едва мы переместились в пункт назначения и заплатили пошлину, он спешно вывел меня на улицу. Уже с первых мгновений мне стало понятно, что Дариттон разительно отличался от Алендора. Здесь было намного жарче, чем в моей родной стране, да и дышалось гораздо тяжелее, чем обычно. И тому виной являлась высокая влажность, из-за чего небольшой городок буквально утопал в зелени. Столько лиан и кустарников мне еще никогда не доводилось видеть. Они росли повсюду, и было очевидно, что никто не прилагал усилий для их выращивания. О них заботилась сама природа.

В еще большее изумление меня привели местные жители. Женщины передвигались в основном группами. Босые, в изношенных почти до прозрачности платьях, с кувшинами и тюками в руках они держались в окружении мужчин очень робко. Одни смотрели на нас смущенно, другие – враждебно. Однако мало кто остался равнодушен к нашему появлению. И это не сулило нам с любимым ничего хорошего. Как теперь уйти незамеченными?

Марк же вел себя так, словно не замечал их взглядов. Казалось, его заботило в данную минуту совсем другое. Глянув налево, затем направо, он схватил меня за руку и рванул к ближайшему переулку, где накрыл нас пологом невидимости и обратился ко мне с просьбой:

- Заблокируй, пожалуйста, метку. Так мы еще немного выиграем времени у Ирэн. Боюсь, как бы она теперь не отправилась за подмогой к своим покровителям.

Марк мог ничего не объяснять. У меня и самой не раз мелькала подобная мысль. Просто я отметала ее, не желая еще больше поддаваться панике.

Едва дело было сделано, мы вернулись на оживленную улицу, по которой туда-сюда сновали телеги и повозки, запряженные загадочными лопоухими животными, значительно уступающими по размерам нашим лошадям. Вдобавок отовсюду доносился незнакомый язык. Тогда в груди появился новый страх - что нам не удастся не только что-либо узнать о моей тетушке или снять комнату, но даже найти какой-нибудь захудалый постоялый двор. Вдруг здесь не принято сдавать чужакам ночлег?

Надежда оставалась на золотники, которые в моем мире решали порой едва ли не самые затруднительные вопросы. Однако каково же было мое удивление, когда муж с невозмутимым видом подошел к первому встречному и пусть медленно и довольно ломано, но заговорил на дариттонском.

Общались они долго, оба много жестикулировали, что непринято в Алендоре, но по тому, как просветлело лицо Марка, я поняла, что у него есть для меня радостные известия.

Интересно, что он хорошего узнал? Где поблизости есть гостиница, в которой можно остановиться на ночь, хорошо поесть и принять ванну? Или договорился с этим мужчиной о ночлеге?

Во мне явно говорила усталость. Хоть в целом перемещение заняло не более часа, из меня будто кто-то все соки выпил. Хотелось поскорее прилечь и забыться до конца дня крепким сном. А вдруг Марк выведал у прохожего нечто более важное? Но разве может так крупно повести с первого раза?

Когда супруг распрощался с дариттонцем, отблагодарив его двумя золотниками, он просветлел еще больше.

- Если мы друг друга правильно поняли и сказанное им окажется правдой, то, возможно, уже завтра мы доберемся до твоей тетушки, - его голос был полон энтузиазма и решительности.

Мне тоже хотелось поскорее увидеться со своей родственницей, но я боялась, что радость встречи будет омрачена многими печальными известиями и возможным исходом снятия проклятия с Марка. Тем не менее я не собиралась выдавать мысли, поэтому восхищенно воскликнула:

- Ни за что бы не подумала, что ты знаешь здешний язык.

- Изучил его от нечего делать. Надо же было чем-то занять себя последние триста лет. К тому же ты еще многого обо мне не знаешь, - слова, произнесенные с грустью и неким сожалением, заставили меня напрячься, но Марк поспешил сменить тему разговора: - Представляешь, оказывается, твоя тетушка довольно известная здесь личность. Местная целительница. Правда зовут ее теперь не Амелия, а Амелинда.

- Она в своем репертуаре, - усмехнулась я, пытаясь прогнать прочь тревожную мысль.

- Думаю, нам стоит поскорее убраться отсюда и спрятаться подальше от любопытных дариттонцев.

С этими словами он громко свистнул, и в следующее мгновение перед нами остановилась крытая повозка. Марк быстро сказал что-то возничему, и вскоре мы уже неслись по шумным узким улицам. Верхние этажи домов порой почти сходились посредине, нависали у нас над головами, образуя темный тоннель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы