– Они определенно движутся по воздуху. Об этом говорит как их скорость, так и траектория их движения, – сказала Мария.
– Они должны двигаться по воздуху, – сказала Ава. – Дорог, ведущих в это депо, нет. До парка можно добраться только по воздуху или по воде.
– Что у тебя за жизнь? Ты обсуждаешь бомбу, которая летит по воздуху и метит прямо в людей, – обратился к Аве Данте.
Ава пожала плечами.
– Ага. К этому вообще трудно привыкнуть.
Данте смотрел на Аву с недоверием.
– Надеюсь, что так.
Сана положила руку на плечо юноши.
– Держи себя в руках, парень.
Данте покачал головой.
– Посмотрите на экран с радаром. Мигающая белая точка – это бомба. Если существует опасность упустить ее, то, скорее всего, именно сейчас это и произойдет.
– Мы можем попытаться сбить ее?
– Этим уже занимаются НАСА и Министерство обороны, – ответила Мария.
Рабочие места за ее спиной постепенно занимали военнослужащие, обученные специально для таких ситуаций, хотя чувствовали они себя сейчас не намного увереннее Данте, когда он только появился на базе.
– Нужно ли нам связываться с Кэрол? – спросил Колсон. – И как далеко от нас находится Тони? – Дело начинало принимать серьезный оборот. Наташа лишь надеялась, что юнцы были слишком рассеянны, чтобы понимать, насколько этот оборот серьезен.
– Именно Кэрол и предупредила нас о движущейся ракете, – сказала Мария. – Она поймала Наташин сигнал слежения и сейчас наблюдает за бомбой вместе с нашими друзьями из НАСА. – Наташа обернулась через плечо. – Кто-нибудь может подключиться к Кэрол?
– Кто занимается расчетами? – спросила Наташа, глядя на заполнивших комнату аналитиков. – Вы, ребята?
– Есть, – прозвучал голос Кэрол, и лицо девушки возникло на одном из экранов «мозгового центра». – Сделано. У нас есть довольно четкая на вид траектория с небольшой погрешностью, с которой нам остается только смириться...
– Не говори мне о том, с чем мы можем смириться. Просто скажи, куда эта штука ударит. – Наташа говорила, не отрывая взгляда от экрана с радаром.
– Сицилия. Палермо, Сицилия. Вот их цель. – Слова прорезали воздух, затем резко сменяясь тишиной.
– Ты уверена в этом? – спросила Наташа, ища взглядом хоть кого-то, кто объяснил бы ей, что же происходит.
– Палермо, Сицилия. Я абсолютно уверена, что бомба упадет именно туда. – Затем Кэрол заметила что-то еще. – Подожди. Поправка. Я ошиблась на три градуса. – Девушка исправила расчеты. – Бомба летит не к центру города, а к его окраинам.
Наташа снова посмотрела на экран. Пока Кэрол говорила, на виртуальной карте на стенах «мозгового центра» происходили изменения, словно их вносила сама Кэрол. Сейчас ее словам следовали очень точно; Наташа знала, эхо этих распоряжений доходило до Зала оперативных совещаний и Пентагона, а также до других охраняемых объектов с непроизносимыми названиями.
– Монреале, расположенный на холмах неподалеку от Палермо, – наконец произнесла Кэрол. – Сейчас я внесу координаты, и карта приблизит это место.
Стоило Кэрол замолчать, как в комнате поднялся шум.
Мария принялась раздавать указания:
– Отправь сигнал, живо. – Первый помощник кивнул и исчез. Девушка обратилась к другому. – Эвакуируйте эту зону, им придется покинуть территорию. Местные власти, граждане, ООН. Шевелись! – И, наконец, к третьему. – Используй все возможные каналы. Государство, Министерство обороны, Общее противоминное оперативное устройство и Овальный кабинет. Черт, позвони в
– Девять, – сказала Наташа, глядя на экран. – Теперь у нас осталось девять минут.
– Вы слышали, что сказала агент. Девять минут, – сказала Мария. – Я хочу, чтобы ваши глаза были обращены только на экран каждую из этих девяти минут. Следите за временем.