– Брось его и присоединяйся! – крикнул Валльнер, протягивая ведро с песком.
В некоторых местах помещения разлетевшиеся искры образовывали свои собственные огненные гнезда. Трое мужчин набрасывали на них противопожарные одеяла.
После десяти минут тушения пожара они убедились, что больше ничего не грозит, вернулись на кухню и сели за большой стол. Кройтнер открыл три бутылки пива и дал каждому.
– Понял, – сказал Майк, делая большой глоток. – Теперь она подожгла твою халабуду.
– Где она вообще? – Валльнер вопросительно посмотрел на Кройтнера.
– Понятия не имею. Прежде находилась там внутри. – Кройтнер указал на дверь в конюшню, где все еще клубился дым. – Это конечно же была ошибка.
– Я не уверен. – Майк лихорадочно рылся на столе.
– Что такое?
– Мои ключи от машины. Я их раньше… на стол…
Майк вскочил и выбежал наружу. Вскоре после этого страшные проклятия полетели сквозь ночь.
Глава 34
Через два дня после нападения на Сильвию Зиттингу позвонил Шухин. Он спросил, есть ли новости по его делу. Новостей не было. Шухин беззвучно принял это и потом сказал:
– Приходите к шефу сегодня в два часа. У него есть что с вами обсудить.
Нольте был таким же аккуратным и дружелюбным, как всегда. Он поблагодарил Зиттинга за то, что тот пришел, поболтал немножко о пустяках, а затем перешел к некоторым юридическим вопросам, как будто ничего не случилось. Зиттинг подыгрывал, вел себя светски и притворялся, будто все в порядке, пытаясь в то же время сосредоточиться на юридических проблемах Нольте. Когда они все обсудили, Зиттинг отложил свой адвокатский чемоданчик в сторону и подумал, не стоит ли что-то сказать. Но, в конце концов, ему было приятно и безболезненно просто продолжать двигаться вперед. Заговори он о нападении, разве что получил бы лишнее подтверждение того, что Нольте держит его в руках и может усмирить по своему усмотрению. Зиттинг подал Нольте, который сопровождал его до двери, руку, тот крепко ее пожал и посмотрел Зиттингу в глаза.
– Мне очень жаль, что такое случилось с вашим секретарем. К сожалению, это иногда бывает, когда вы обща етесь с преступниками. Но такова ваша работа. Пожалуйста, передайте пожелания скорейшего выздоровления госпоже Марек.
Зиттинг кивнул. Беззвучно. В надежде наконец уйти.
– Я попрошу своих людей впредь присматривать за вами и вашим персоналом. Так что ничего подобного больше не должно произойти. – Нольте улыбнулся.
– Спасибо, – сказал Зиттинг, зная, что попал в пыль под ногами Нольте. Ниже, подумал он, погрузиться уже невозможно, теперь можно рассчитывать на что-то лучшее.
– Ах, подождите! – Нольте положил руку на плечо адвоката. – Я едва не забыл. Пожалуйста, заходите снова.
Он вернулся в свой кабинет. Зиттинг последовал за ним, и узел в животе снова затянулся крепче.
– Садитесь. – Нольте подошел к маленькому сейфу, достал конверт и положил его на стол перед Зиттингом. – Я хочу, чтобы вы отправились в Санкт-Петербург на следующей неделе. Там есть инвестор, который хочет участвовать в нашей будущей кампании по развитию города. Вы должны провести предварительные переговоры.
– Мне жаль, но я защитник. Международное бизнес-право – совершенно другой мир.
– Не волнуйтесь. Имеется местный юрист, который очень хорошо обо всем осведомлен. Вам придется только бросить взгляд на дело и при необходимости предоставить информацию о правовой ситуации в Германии. – Нольте снова сел и указал на конверт. – И доставьте это письмо. Это очень важно. Оно не должно попасть в чужие руки. Вы передадите его лично.
– Хорошо… – Зиттинг взглянул на письмо. – Но оно открыто…
– Я не против, если вы узнаете содержание. Вы мой адвокат. – Зиттинг задумался: было ли это приглашение заглянуть внутрь. – Посмотрите, – ответил Нольте на немой вопрос.
На листке бумаги не было ни приветствия, ни отправителя, ни, собственно, текста. Только четыре русских имени стояли рядом друг с другом: три мужских, одно женское, около каждого имени слово «Сейчас», за которым следовало двоеточие, потом другое имя и в конце соответствующие адреса. Зиттинг посмотрел на Нольте, понимая, что лучше бы ему не знать, что все это значит.
– Вам, наверное, интересно, что это за список, – сказал Нольте.
– Мне просто нужно передать его.
– Как юрист, вы должны знать, что передаете. – Зиттинг ничего не сказал. – Распад Советского Союза был хаотичным. Многие люди использовали это, чтобы обогатиться незаконно. В то время наш бизнес-партнер был ограблен некоторыми своими сотрудниками. И ограблен на сумму несколько миллионов долларов. Он хотел бы вернуть деньги и призвать виновных к ответственности, что до сих пор не удавалось, потому что люди скрылись. Я смог найти четверых воров. Сегодня они, как видите, живут под фальшивыми именами в Германии. Это бесплатный сервис от нас, подпадающий под рамки доверия. Наш друг в Санкт-Петербурге поблагодарит нас, предоставляя очень выгодные условия контракта. В России люди вознаграждают того, кто делает им одолжение.