— Брызги крови могут стоить дороже тысячи слов и тысячи умозаключений. Кровь и другие органические вещества были повсюду — только вот на снимках, которые я только что получил, видна длинная двойная линия, пересекающая поверхность стола. На эту двойную линию кровавые брызги не попали.
— И что это значит?
— Значит, что Декер прав, — произнесла Соверн, которая внимательно следила за его словами. — Вашего отца кто-то убил.
Амос объяснил:
— В момент выстрела дробовика бечевка, которая использовалась для того, чтобы потянуть за спусковые крючки, лежала на поверхности стола и была туго натянута. Она не позволила крови и прочим частицам попасть на столешницу под собой. След совсем тоненький, честно говоря, но вот здесь он хорошо виден.
Он передал Доусон телефон с открытым на экране фото.
— Что-то я не пойму… — проговорила та, уставившись на снимок.
— Кто-то взял бечевку, привязал ее к спусковым крючкам, обвел вокруг приклада ружья, предварительно укрепив его на столе, обмотал ее вокруг запястья вашего отца, пропустив через ручку выдвижного ящика, а затем протащил через верх стола туда, где некто наверняка сидел на корточках на полу, значительно ниже уровня столешницы, в полной безопасности. После этого этот «некто» потянул за бечевку из данной позиции, произведя выстрел из ружья, который и убил вашего отца. Это полностью соотносится со всеми криминалистическими свидетельствами, которые нам удалось обнаружить.
— Но мой отец был крупным, сильным мужчиной. Он никогда бы не…
Декер перебил ее:
— В тот момент он наверняка был без сознания. Если его чем-то опоили, вскрытие это покажет. Хотя если его сильно ударили по голове, то заряд картечи из ружья полностью уничтожил все свидетельства такого удара.
— Так что, вы и вправду хотите сказать, что его убили? — недоверчиво произнесла Кэролайн.
— Я в этом практически уверен.
— А он оставил записку?
— Ах да, вы ведь еще не в курсе, — спохватился Декер.
Инициативу перехватила Джеймисон:
— Там говорится, что он убил Стюарта Макклеллана и теперь кончает с собой из-за чувства вины.
— А она у вас с собой?
Джеймисон повернула к Кэролайн экран телефона.
— Вот фото.
Доусон внимательно изучила записку.
— Очень похоже на почерк и подпись моего отца. Я достаточно часто их видела. Если кто-то это подделал, то очень убедительно.
— Еще несколько человек, — произнес Декер, — знающих почерк вашего отца, сказали то же самое, но вообще-то это не окончательное подтверждение. Сейчас анализом почерка занимается эксперт. Я думаю, в итоге выяснится, что это искусная подделка.
— Но зачем кому-то такие сложности?
— Это может быть тесно связано с убийством Макклеллана. И пусть я даже считаю, что предсмертная записка, уверяющая, что за его смерть ответственен ваш отец, — фальшивка, все-таки имеются некоторые свидетельства его причастности к смерти Стюарта. И он вполне мог быть к ней причастен. Только вот я не думаю, чтобы ваш отец стал бы из-за этого кончать с собой. Это две совершенно отдельные проблемы.
— Какого рода свидетельства?
— В данный момент я не имею права говорить.
Доусон отдала телефон обратно.
— Но с чего это моему отцу желать смерти Стюарта?
— А вам не приходит в голову какая-то причина? — спросил Декер.
Кэролайн постаралась взять себя в руки и опустилась спиной на подушку.
— Нет. В смысле, они были деловыми конкурентами, но больше для виду. Оба нуждались друг в друге. И Стюарт только что выплатил моему отцу огромную сумму денег.
Декер был явно разочарован, но тут Соверн вдруг заерзала на стуле.
— Знаете, никаких доказательств у меня нет, но… — начала она.
— Все, что вы нам скажете, все равно будет больше того, что у нас сейчас есть, — поощрил ее Декер.
Лиз бросила нервный взгляд на Кэролайн.
— Помнишь, как погибла твоя мать?
— Конечно, помню, а что? — отозвалась та.
Соверн стрельнула взглядом в Декера, после чего опять повернулась к ней:
— Все говорили, что это несчастный случай. Но твоя мама родилась и выросла здесь. Ей уже случалось попадать в буран. Почему она не вышла из машины, чтобы оценить обстановку, когда слетела с дороги? Она явно сразу поняла бы, что выхлопная труба забита снегом. Когда это случилось, я говорила Уолту то же самое. И он со мной согласился, хотя при вскрытии не нашел ничего подозрительного.
— Имелись указания на то, что она могла быть без сознания после удара головой о боковое стекло, — заметила Джеймисон.
Соверн упрямо помотала головой:
— Я в это не верю — правда, не верю. И, думаю, ты тоже, Кэролайн. Все, кто вырос здесь, умеют ездить в сложных условиях. — Она посмотрела Кэролайн прямо в глаза. — И ее «Джип» был в полном порядке, так ведь?
Доусон кивнула.
— Она на нем уже несколько лет ездила.
— Вы предполагаете, что у Стюарта Макклеллана имелась причина убить мать Кэролайн? — спросил Декер. — Почему?
— Все это с моей стороны не более чем предположения.
— Так давайте их выслушаем.
Она посмотрела на Доусон.
— Все вы собирались уехать из этой страны и поселиться во Франции.
— Ну да, и что с того? Стюарт-то здесь при чем? — удивилась Кэролайн.
— По-моему, Стюарт Макклеллан был влюблен в твою маму.