Когда Амос ничего не ответил, Роби произнес более настойчиво:
— Декер!
Тот посмотрел на него.
— Черт, да я смотрел на все задом наперед!
— Как так?
— Нам надо ехать.
— Куда ехать?
— В дом Хэла Паркера.
Глава 77
Когда они уже мчались в машине Роби, Декер произнес:
— Поначалу я пришел к мысли, что когда Парди узнал про бункер от Брэда Дэниелса и начал изыскания, то наткнулся не на тех людей, чем и решил свою судьбу.
— Ну, вообще-то мы все так думали.
— Но это вовсе не означает, что мы правы.
— Так какая у вас версия? — спросил Роби.
— Вы говорили, что Брэд Дэниелс выложил Парди абсолютно все.
— Верно. Не думаю, чтобы он хоть что-то утаил. Он и нам уже был готов все выложить, но на нас не вовремя напали.
— Ладно, давайте попробуем разложить все по полочкам, поэтапно, — предложил Декер. — Парди давно уже служит в ВВС, человек хорошо подготовленный и опытный.
— Верно.
— И он принимает участие в юбилейном мероприятии, на котором человек, служивший на том же самом объекте много лет назад, рассказывает ему, что, вероятно, там имеется бункер, до отказа набитый отравляющими веществами, и упрятан он под землей на территории, принадлежащей Военно-воздушным силам. Ясно, что нечто подобное представляет собой непосредственную опасность для всех, кто живет в этих краях. Реальная угроза национальной безопасности, самая что ни на есть. Согласны?
— Согласен.
— О’кей, будь вы на месте Парди, с его опытом, и вдруг узнали что-то в этом духе, то как бы вы поступили?
— Я бы доложил своему старшему офицеру и предоставил командованию волноваться на этот счет. Это просто здравый смысл, и человек вроде Парди естественным образом так и отреагировал бы.
—
— Ну, он мог опасаться каких-то санкций со стороны командования, если б и вправду позволил всему этому выплыть наружу.
— Почему? Брэду Дэниелсу хорошо за девяносто. Я всерьез сомневаюсь, что в Военно-воздушных силах остался еще кто-нибудь, кто имел бы к этому хоть какое-то отношение. И пусть даже Парди опасался санкций, существуют законы, защищающие информаторов, готовых поделиться сведениями вроде тех, которыми он владел. Парди мог бы спокойно передать все, что знал, по таким каналам.
— Так вы это к чему, Декер?
— Сейчас поймете.
Наконец они подъехали к дому Хэла Паркера, и Амос провел Уилла внутрь. Сразу подошел к стене с фотографиями, виденными в прошлый раз, и указал на одну из них.
— Узнаете?
У Роби отвалилась челюсть.
— Так это же Бен Парди!
— Он знал Паркера. И явно охотился с ним. Я припомнил, что на ранчо Парди в Монтане на стене висят звериные головы. А его мать сказала, что ее муж и сын были заядлыми охотниками.
— Итак, вы думаете, что тут есть связь с Парди и Паркером? Нашел-то тело Айрин Крамер именно Паркер…
— Думаю.
— И в чем все-таки ваша версия?
Декера вроде как даже удивил этот вопрос.
— Моя версия в том, что Парди не стал докладывать командованию о том, что выяснил, поскольку увидел определенные личные преимущества в том, чтобы скрыть этот факт. И хотел в полной мере ими воспользоваться.
— А что конкретно вы понимаете под «в полной мере воспользоваться»?
— Его личное дело свидетельствует о том, что малый он реально башковитый. Регулярно получал повышения по службе, заработал кучу поощрений и благодарностей в приказе. Часто бывал за океаном для участия в конференциях и прочих мероприятиях, продолжал заниматься самообразованием. И среди прочих мест посетил Катар и Иорданию.
Перед тем как ответить, Роби немного поразмыслил.
— Так вы хотите сказать, что он мог встретить там какую-то публику, заинтересованную в подрыве нефтяной индустрии в Северной Дакоте?
— Да. И они, без сомнения, завалили бы его деньгами и предоставили все людские ресурсы, которые ему только потребовались бы.
— А как же его мать?
— Ну да, мать они убили. Имел ли он лично к этому какое-то отношение, я не знаю. Но такой умный и способный парень, застрявший в жопе мира, которому светило максимум звание мастер-сержанта после десяти лет беспорочной службы? Он мог метить выше. Мог метить достаточно высоко, чтобы пойти на государственную измену в обмен на богатство и смену адреса. Что, кстати, и может объяснять его самоволку.
— Ну, а те результаты исследований, которые вы нашли в доме его матери? Если Дэниелс абсолютно все ему рассказал, зачем ему все это понадобилось?