Полковник показал им на три стула с прямыми спинками, стоящие напротив его письменного стола.
— Рад тебя видеть, Джо. — Он посмотрел на Декера с Джеймисон. — Итак, вы из ФБР? Чем могу помочь?
— Совершено убийство, — объяснил Декер. — Молодой женщины по имени Айрин Крамер.
— Да, я слышал.
— Она работала учительницей в колонии Братьев, — добавил Келли.
— Да ну? — Самтер явно заинтересовался. — Подозреваете, что кто-то оттуда может быть замешан? Это крайне религиозная публика, насколько я понимаю. Убежденные пацифисты, вообще-то говоря.
Декер пожал плечами:
— Думаю, что это довольно необычно — делить подобную территорию с религиозной организацией.
Самтер слегка ощетинился.
— Министерство обороны, при всех своих деньгах, почему-то сочло крайне необходимым продать бо́льшую часть территории, окружающей данный объект. Впрочем, у меня нет никаких проблем с Братьями. Я просто не привык находиться на военной базе и вдруг видеть трактор, распахивающий поле неподалеку. Или вышки, качающие нефть из земли. Я из тех, кто предпочитает иметь больше буферного пространства, особенно с тем, что у нас тут есть.
— А что это? — спросил Декер. — Келли ознакомил нас лишь в общих чертах.
Самтер вдруг приобрел более настороженный вид.
— Подавляющее большинство из того, чем мы тут занимаемся, строго секретно.
— Тогда давайте о том, что несекретно, — предложил Декер. — Келли сказал, что вы высматриваете в небесах ядерные ракеты?
— Частично. Когда-нибудь слыхали про PARСS?
— Эти типа парков, в которые люди ходят отдохнуть? — предположила Джеймисон.
Самтер улыбнулся.
— Нет, это аббревиатура, как это принято у военных. Означает «Радиолокационная система обнаружения, опознавания и сопровождения целей противника».[26]
— Довольно длинное название.
— И по праву. Кроме наблюдения за ядерным оружием, мы еще отслеживаем орбитальные объекты.
— В каком смысле? — спросил Декер.
— Мы — это нечто вроде службы управления воздушным движением, только в космосе. Анализируем и отслеживаем около двадцати тысяч объектов в сутки, от гигантских спутников до мелкого космического мусора. И способны обнаружить предмет размером с футбольный мяч на расстоянии в две тысячи миль.
— Довольно дорогой бинокль, — заметил Декер, заработав пристальный и не особо дружелюбный взгляд от Самтера.
— Насколько я понимаю, тут у вас есть бар и даже боулинг, — куда более небрежным тоном поинтересовалась Джеймисон.
Самтер улыбнулся.
— Да. Выпивка и кегли — не самая лучшая комбинация, но все равно позволяет людям немного развеяться.
— И давно уже «Вектор» управляет этим местом? — спросил Декер.
—
— Тогда давайте вернемся к Айрин Крамер. Она когда-нибудь бывала здесь?
— Нет. И никогда не получила бы пропуск на объект.
— А она могла знать кого-то из работающих тут людей?
— Не вижу, каким образом.
— Ну, она работала совсем рядом, — объяснила Джеймисон.
— Да, но никто из Братьев даже просто войти сюда не имеет права.
— У Крамер был и второй род занятий, — сказал Декер.
— И какой же?
— Выражаясь по старинке, «дама по вызову».
— То есть она была проституткой? — уточнил Самтер, выпрямляясь в кресле.
Декер просто смотрел на него.
Теперь полковник еще больше насторожился.
— И вы думаете, что кто-то из мужчин тут…
— Я просто хочу получить факты. Это что-то типа вашего радара, только для выкачивания информации.
Самтер изучил Декера в новом свете.
— Я, гм… могу поспрашивать.
На что Амос сказал:
— Вообще-то, мы предпочли бы сами это сделать. Сомневаюсь, что кто-либо из ваших добровольно признается вам, что платил проститутке. Разве это не будет грозить серьезными неприятностями?
— Не исключено. Но у нас тут есть опыт, как отыскать правду.
Вмешался Келли:
— Почему бы вам не сделать первый широкий заход, сузить список, а потом мы опросим этих людей?
— Я подумаю на этот счет.
— Это расследование убийства, — веско произнес Декер. — Молодую женщину разделали, как корову на бойне.
— А это военный объект Соединенных Штатов, — огрызнулся Самтер. — И мы тут делаем все определенным образом. А теперь, если мы закончили, то я могу вернуться к выполнению своих обязанностей, а вы сможете сделать то же самое.
Когда они уходили, Декер обернулся:
— У вас тут много случается происшествий?
— Нет. Здесь довольно спокойное место для службы. Это вам не Ирак и не Афганистан, — добавил Самтер с деланой ухмылкой.
— Отлично. Продолжайте в том же духе.
Когда они подходили к машине, Джеймисон повернулась к Декеру:
— Зачем ты у него это спросил?
— Потому что хотел знать ответ, — прямо ответил Амос. — И этот ответ привел к другому вопросу.
— И к какому же? — спросил Келли.
Декер ткнул пальцем на целую шеренгу автомобилей «Скорой помощи».
— Если это такое безопасное место, то на черта они тут в таком количестве?
Глава 16