Читаем Черная земля полностью

— Но Мэри вы про это рассказывали?

— С чего вы взяли? — возмутился старик. — Это она вам сказала?

— Нет. Но с чего ей еще переезжать именно туда? В смысле, если это просто не большое совпадение.

— Мне нечего сказать по этому вопросу.

— А вы в курсе, что Военно-воздушные силы распродали бо́льшую часть земли вокруг радарной станции?

— Продали землю? — Дэниелс напрягся. — Кому?

— Религиозной организации под названием «Братья». Когда-нибудь слышали про них?

Старик покачал головой.

— А те, в свою очередь, сдали часть этой земли в аренду нефтяникам.

— Нефтяникам?

— Компаниям, которые добывают нефть и газ.

— Они бурят на этой земле? — недоверчиво осведомился Дэниелс.

— Да. — Декер бросил взгляд на Келли, а потом на Джеймисон. Старик смотрел прямо на него. — Дело в том, что, к сожалению, мы не можем поговорить с Мэри.

— Выходит, не знаете, где она? — спросил Дэниелс.

— Нет, знаем.

— Так в чем же проблема?

— Кто-то ее убил.

Старик замер. На миг Декеру показалось, что сейчас его хватит удар.

— Убирайтесь отсюда! — вдруг взревел он, смаргивая слезы. — Просто убирайтесь, прямо сейчас! Оставьте меня в покое. Оставьте меня в покое ко всем чертям!

В комнату ворвалась медсестра в форме.

— Мистер Дэниелс? — лихорадочно затараторила она. — Что случилось?

Тот показал на остальных:

— Эти люди пристают ко мне. Я хочу, чтобы они ушли.

Медсестра обвела всех троих колючим взглядом.

Джеймисон показала ей свой значок ФБР со словами:

— Мы были вынуждены задать несколько трудных вопросов по причине полицейского расследования.

— О, понятно… Но сейчас он расстроен. Думаю… думаю, что вам следует уйти. Здоровье у него не из лучших.

Джеймисон потянула Декера за рукав.

— Пожалуй, вы правы. Уже уходим.

Они вышли из комнаты.

Пока шли по коридору, Амос сказал:

— Он знает. Он рассказал Крамер что-то, что побудило ее уйти с работы здесь, сменить имя и переехать в Лондон.

— Мы только не знаем, что именно, — заметил Келли.

— Он работал на радарной станции, — произнесла Джеймисон. — Тут должна быть какая-то связь. Он сказал, что был штурманом, работал с радарами, радиоволнами и так далее. Это как раз то, чем занимаются на лондонской базе.

— Нужно выяснить, когда он в точности был там, — сказал Декер. — Вы говорили, что станция построена где-то в пятидесятых?

— Верно, — подтвердил Келли. — Но точную дату открытия не знаю.

— Могу попросить Богарта это проверить, — предложила Джеймисон.

— И когда мы выясним, в какие годы он работал там и чем занимался, то вернемся сюда и вытрясем из старика все касательно Крамер, — заключил Амос.

— Но он и вправду очень старый человек, Декер, — сказала Джеймисон.

— Ну да, знаю. И в данный момент он — наш лучший шанс раскрыть дело.

Когда они вышли на улицу, Келли в сердцах произнес:

— Что за чертовщина тут вообще творится?

— Не знаю, — отозвался Декер. — Но мы все ближе к тем, кто всю эту чертовщину замутил.

— Ладно, хотя будем надеяться, что они не доберутся до нас раньше, чем мы доберемся до них, — зловеще заметила Джеймисон.

Глава 39

— И Богарт сказал, что уже этим занимается? — спросил Декер.

Они с Джеймисон подходили к ресторану, в который их пригласили Бейкер и Кэролайн Доусон.

Амос переоделся в другие штаны, чистую белую рубашку и потертый вельветовый пиджак с кожаными заплатками на локтях, что представляло собой его наиболее элегантный наряд. Погода переменилась — температура упала до шестидесяти с небольшим, пропала влажность.

На Джеймисон была темная юбка до колена, короткие сапожки на «молнии» и на толстом каблуке и белая блузка с джинсовой курткой поверх нее.

— Да. Я буквально только что с ним общалась. А поскольку это имеет какое-то отношение к военным, он собирался позвонить Харпер Браун.

Харпер Браун служила в РУ МО — Разведывательном управлении Министерства обороны — и работала с ними по одному из предыдущих дел.

— Хорошо. Что-нибудь есть на Крамер или почему она так заинтересовала федералов?

— Нет. Я спрашивала его, и он сказал, что остался с носом… Мамочки, а ветерок-то реально холодный! — буркнула Джеймисон, потуже заворачиваясь в свою джинсовую куртку.

— Два дня назад ты жаловалась на жару.

— Насколько мне помнится, не одна я жаловалась.

Когда они подошли к ресторану, Декер произнес:

— Итак, званый ужин. Что мне полагается делать?

Она посмотрела на него, но без всякого удивления, поскольку более или менее предполагала подобный вопрос.

— Ну, для начала попробуй получать удовольствие. Это были напряженные несколько дней, и даже тебе нужно подзарядить батарейки. Далее: поддержи Стэна и Кэролайн. Не зацикливайся на мысли, что она пытается подменить твою сестру.

— А если я брякну какую-нибудь глупость?

— Просто сначала подумай, прежде чем ее брякнуть.

— Легко сказать, — пробормотал Декер.

На входной двери красовалась барельефная бронзовая вывеска: «У МЭДДИ».

— Так звали ее мать, — объяснила Джеймисон.

— Вполне объяснимо, — отозвался Декер.

Ресторан располагался на первом этаже недавно отремонтированного кирпичного здания с двумя помигивающими газовыми фонарями по бокам от полированной деревянной двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Декер

Последняя миля
Последняя миля

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он — обладатель уникальной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы — службы в полиции.ФБР привлекло Декера в спецкоманду по расследованию самых загадочных преступлений. По дороге на базу Амос случайно услышал по радио репортаж об истории человека, двадцать лет назад приговоренного к смерти за убийство своих родителей, — и буквально на днях приговор должен быть приведен в исполнение. Декер хорошо помнил этого человека — в давние времена они встречались на футбольном поле. И уверен: он невиновен…

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи , Тим Ваггонер

Детективы / Ужасы
Падшие
Падшие

«Амос Декер — один из самых необычных сыщиков в литературе, о котором мечтал бы любой писатель остросюжетного жанра».Washington Post«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхания».Chicago Sun«Болдаччи — мастер повествования».Associated Press«Уже с самой первой книги читатели желают, чтобы Декер появлялся на книжных страницах снова и снова».Kirkus ReviewsТвое имя Амос Декер, ты обладаешь уникальной памятью и служишь в ФБР? Тогда, собираясь в отпуск в американскую глубинку, не забудь при-хватить с собой служебное удостоверение и табельное оружие. А также большую совковую лопату — чтобы разгребать дерьмо, в которое ты обязательно влипнешь. Потому что такова твоя судьба — вместо прелестного пасторального местечка попасть в городишко, пораженный опиатной эпидемией, где один за другим гибнут твои соседи по улице, а самого тебя хотят сжечь заживо. И за всем этим стоит кто-то очень недобрый — и очень опасный. А кто именно — расследование покажет…

Дэвид Балдаччи

Детективы

Похожие книги