- Мне не может просто так нравиться девушка? – он убрал руку от волос и встряхнул головой, но я слышала биение сердца в ушах.
Он посмотрел на меня, его глубокие карие глаза были лишены страха. Ветерок охладил мою промокшую из-за травы спину. Я хотела спросить, что он сказал, чтобы снова это услышать, но слова застряли в горле.
- Ты говоришь о Мию? – выдавила я. Томохиро даже не усмехнулся. Он склонился ближе, глядя пристально.
- Я говорю о… - сказал он. –
Зазвонил его кейтай телефон, и мы отскочили друг от друга. Он выхватил телефон, едва слышно выругавшись.
Увидев имя, он положил палец на кнопку.
- Я… Прости, мне нужно…
- Все хорошо, - сказала я, и он нажал на кнопку. А я словно парила в воздухе. Этого не могло быть. Мысленно я снова и снова слышала его слова. Мне не может просто нравиться девушка? О тебе, знаешь ли…
Он закрыл телефон, челка закрыла глаза.
- Мне нужно идти, - сказал он.
- Отец?
- Нет, - сказал он. – Просто нужно идти.
- Девушка? – пошутила я, вот только доли шутки было мало.
-
- Заткнись. Мне плевать.
- Это Сато, - сказал он. – И у него проблема.
- О, - и мне снова напомнили, что я влюбилась не в того парня. В опасного парня, что хотел помочь другу-бандиту.
- Я… слушай, дай мне свой
Я потянулась за своим, понимая, что не этого хотела Диана, когда давала его мне. Я нажала несколько кнопок с и писком переслала ему свой номер.
Еще писк, и номер появился у него.
-
Что ж, неловко было нам обоим. Я думала, что он просто вел себя вежливо.
Я пролезла под оградой и вытащила велосипед, а потом смотрела, как Томохиро уезжает. Если он так опасен, почему я чувствую себя так, словно вот-вот взлечу?
Поздно отступать. Я хотела узнать, что будет дальше.
Я запрыгнула на велосипед и поехала за ним.
Глава 6
Томохиро катился на юг какое-то время, пока улицы не стали узкими и переполненными людьми, и тогда он пошел рядом с велосипедом. Я преследовала его, сохраняя дистанцию, и в толпе скрываться было проще. Зазвенел мой телефон, а я не успела к нему привыкнуть, потому не сразу и поняла, что звук исходит от моего. Я прижала его к уху.
-
- Кэти! – завопил Танака.
- Танака?
- И Юки. У нее закончилось занятие швейного кружка, и мы хотим куда-нибудь сходить. Может… кофе?
- Ох. Эм.
- А я говорила, - послышался приглушенный голос Юки. – Она же занята флиртом с Юу Томохиро.
- Я не… Танака, дай Юки трубку.
- Чтобы вы кричали друг на друга? Нет уж. Развлекайся, Кэти-чан. Позже поговорим.
- Я тебе позвоню! – крикнула Юки на фоне. – Я хочу слышать подробности! – я тоже. Чем больше Томохиро пытался от меня скрыть, тем сильнее мне хотелось это узнать.
- Стой! – сказала я, боясь, что Танака отключится.
- Хмм? – сказал он. Я лавировала в толпе, стараясь не потерять из виду Томохиро.
- Коджи, - тихо сказала я. – Что с ним случилось, Танака?
- Не думаю, что тебе стоит говорить с ним об этом.
- Ладно, но расскажи мне. Пожалуйста.
- Его отец собирался потребовать возмещение ущерба. Думаю, он его получил.
- Томохиро сказал, что это был несчастный случай, - сказала я, следя за копной медных волос в нескольких ярдах от меня.
Танака тяжко вздохнул.
- Я так и думал. Я хотел так думать, потому что Томо-кун не мог так поступить. Но… это невозможно.
- Почему?
- Кэти, - я поняла, что Танака накрыл ладонью телефон, его голос был тихим и серьезным. – Три глубоких пореза на глазу лезвием. Множество порезов на руках. Он чуть глаза не лишился. Вряд ли это несчастный случай.
- Черт, - я едва не потеряла сознание.
- К тому же, - сказал Танака, - многие говорили, что это могло быть животное, понимаешь, не нож, а…
Послышалась возня, и Юки отобрала телефон.
- Кэти, я этого не знала. Танака, ты с ума сошел? Отправить ее на встречу с таким парнем? Уходи оттуда, Кэти. Не разговаривай с ним. Прошу.
Я рассыпалась на кусочки. И части меня уносило ветром.
Тот, кто мог меня понять, напал на друга с ножом. Нет, я еще верила верила Томохиро. Это был несчастный случай, но он таким не выглядел. Но если это было нападение животного, почему так и не сказать?
Множество порезов…
- Кэти? – сказал Танака. – Я не уверен, что это правда. Коджи всегда говорил, что все было не так. Кэти…
Я закрыла телефон и сунула его в карман. Толпа вокруг не могла отвлечь меня от услышанного. Я не хотела уже преследовать Томохиро. И не важно, что говорил Коджи. Как мог Томохиро назвать такие раны несчастным случаем? Он сказал, что не мог.
Еще больше кусочков головоломки ничем не помогли.
Александр Иванович Куприн , Александр Ласкин , Александр Семёнович Ласкин , Елена Вильоржевна Галенко , Станислав Владимирович Востоков
Детективы / Детская литература / Стихи для детей / Историческая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Полицейские детективы / Детская познавательная и развивающая литература