— На нас никто и внимания не обратил, — поведал Вася, обнажив в широкой улыбке крупные белые зубы, — гости уже были поддаты и вокруг них вились два придворных фотографа. Аська даже креветок успела наесться…
— А Васька успел накокетничаться, — наябедничала Заваркина, — его дамочки облепили и давай позировать…
Вася отвесил сестре легкий подзатыльник.
— Заваркины, вы — гении, — резюмировала Зуля. Алкоголь ударил ей в голову.
— Она, — сказал Вася, закуривая, — я бы не смог так легко пробраться на закрытую вечеринку. А у нее это в крови…
Анфиса самодовольно кивнула.
— Здесь ты должна была похвалить фотографии, — обиженно протянул Заваркин и ущипнул ее за бок.
— Я устала говорить тебе, что ты великолепен, — рассмеялась та, — отстань!
— Василий — по-гречески значит «царь», — пропел он, дернув ее за ухо, — вот и восхваляй меня, женщина!
Анфиса рассмеялась и хлопнула его по коленке.
— Ты великолепен, — похвалила Васю Зульфия.
Вася Заваркин кивнул точно так же, как его сестра: с легкой ухмылочкой победителя. Зульфия посмотрела на них, будто впервые увидела. Ее раскаленный мозг вдруг пронзило озарение: ей незнаком этот вид отношений.
Заваркины не были родней по крови, но не были они и обычной парой, которых связывает секс, привычка, деньги или гормоны. Их отношения были иными: будто однажды в непролазной лесной чаще одно дерево выросло слишком близко к другому, и, чтобы выжить, им пришлось сцепиться корнями. Идут годы, но они лишь глубже врастают друг в друга, переплетаясь ветвями. Они вместе противостоят ураганам и свинцу в почве, что их питает. У них два ствола, но они — единый организм, живущий в симбиозе. Даже принадлежавшие к разным видам, они стали неуловимо похожи — не разберешь, какой листок с какого дерева упал. Кому, например, изначально принадлежала эта хитрая заваркинская ухмылка?
Зульфия вдруг поняла, что завидует. Ей никогда не встречались столь увлеченные друг другом люди, да и сама она никогда не испытывала похожих чувств. От жалости к себе и пережитого стресса — ведь ей, на минуточку, угрожал здоровый, злобный, почти всемогущий мужик — ей захотелось расплакаться.
— Я пойду, возьму еще пива, а то эту официантку не дождешься, — быстро сказала она, проглотив душившие ее рыдания. Чтобы Заваркины не успели ее остановить — галантный Вася ни за что бы не пустил ее добывать алкоголь самостоятельно — она подскочила и ринулась вверх по лестнице.
В туалете на первом этаже она умыла покрасневшее лицо, и ей стало легче. На выходе она столкнулась с высоким черноволосым мужчиной: он был в камуфляже — новом, но довольно грязном — он извинился ей вслед с акцентом. Зульфия не обратила на него никакого внимания и направилась к стойке.
В пабе было довольно многолюдно: к вечеру «Медная голова» набивалась до предела. Ирландский паб был только что открывшейся диковинкой, жемчужиной среди злачных заведений города Б.
— Позвольте вас угостить, — вежливо осведомился голос за Зулиной спиной. По акценту она догадалась, что это толкнувший ее молодой человек.
Если бы не эта удушливая зависть к чужим отношениям, не стресс и не внезапные слезы, Зуля никогда бы не позволила незнакомому человеку заплатить за ее выпивку. Она была женщиной свободолюбивой и придерживалась современных взглядов в отношении мужчин — на свидании раздельный счет, домашнее хозяйство пополам и работа-работа-работа. Она чувствовала себя неловко даже тогда, когда Вася Заваркин, не обращая внимания на ее сопротивление, оплачивал ее выпивку или мороженое.
— Сегодня позволю, — сказала она, грустно кивнув. Мужчина махнул бармену.
Он был высок, строен и хорош собой. Его орлиный нос с легкой горбинкой выглядел благородно, черные глаза в обрамлении пушистых ресниц смотрели тепло и немного покровительственно. Зуля глянула на его руки, когда он подавал пятисотрублевую бумажку бармену: тонкие запястья, длинные пальцы с глубокими ямочками между сбитыми костяшками.
— Это коктейль называется «Ирландская республиканская армия», — пояснил он, когда Зуля приняла стакан у бармена. В стакане болтался сливочный ликер, кубики льда и соломинки. — ИРА часто называют «
Душа Зульфии наполнилась признательностью незнакомцу: он сказал именно то, что она хотела услышать. С правильной интонацией и в нужное время.
— Меня зовут Зульфия, — представилась она, будто сделала признание.
— Я — Георгиос, но друзья зовут меня просто Зузич, — сказал он, — это моя фамилия.
— Вы — грек? — поинтересовалась Зуля.
— Моя мать — гречанка, отец — русский, — улыбнулся он. Улыбка у него была теплая и как будто немного виноватая. — А вы? Вы ведь с Кавказа?
— Как вы догадались? — поразилась она.