Читаем Черно-белое кино полностью

Есть любимые книги,есть любимые названья,существующиекак бы отдельно,независимодруг от друга.В наше времядемонстраций,манифестаций,всевозможных шествийвижу себяв одной из колоннс транспарантом,на котором начертаносамое мое любимое,заповедное,сокровенное,от которогодух у меня захватывает —нет, не названье,нечто гораздо большее,чем названье(жизни? судьбы? пути?),возглас отчаянья,крик о помощи,мольба о помилованье —это я,это я, Господи,Господи,это я!

«Не изменить цветам, что здесь цветут…»

Не изменить цветам, что здесь цветут,и ревновать к попутным поездам.Но что за мука – оставаться тут,когда ты должен находиться там!Ну что тебе сиянье тех планет!Зачем тебя опять влечет туда!Но что за мука – отвернуться – нет,когда ты должен – задохнуться – да!Но двух страстей опасна эта смесь,и эта спесь тебе не по летам.Но что за мука – находиться здесь,когда ты должен там, и только там!Но те цветы – на них не клином свет.А поезда полночные идут.Но разрываться между да и нет…Но оставаться между там и тут…Но поезда, уходят поезда.Но ты еще заплатишь по счетамза все свои несказанные да,за все свои непрожитые там!

Эволюция

Был я садом, где мощные кроны пестреютналитыми солнцемтугими плодами.Стал я складом, где сложены все мои годы и дни,как дрова,как сухие поленья.Стал я адом, где сам я себе и Вергилий, и Дант,и тот грешник последний,снедаемый адским огнем,запоздало лия покаянные слезы…Такова в самых общих чертах эволюция плоти моейи души,ее главные фазы и метаморфозы.От деревьев и кущ Гефсиманского сада,от Райского сададо черных котлов Вельзевулова адапротянулась земная дорога моя, Одиссея мояи моя Илиада.Ты прости, Пенелопа, мои корабли сожжены,мне едва ли добраться ужедо родимой Итаки.На развалинах Трои лежу, недвижим,в ожиданье последнейахейской атаки.И покуда последний рожок надо мной не пропел,и покуда последняядлится осада —все мне чудится, будто бы вновьшелестит надо мною листваГефсиманского сада,Эдемского сада,того незабвенного сада.

Новогоднее послание Арсению Александровичу Тарковскому

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия