Читаем Черно-белое кино полностью

Всему свой срок. Сейчас пора травы.Она легко пробилась между строк,и, маленькая, ты по ней идешь,не замечая, как она густа.Ты тоже между строк в моих стихах.Ты тоже как травинка. Можешь лечьна белом поле этого листаи не привлечь вниманья моего.А я вверху. Я где-то там. Где бог.Что я могу? Что сделать для тебя?Карандашом я обвожу кружок.Вот это твой лужок. А дальше снег.А дальше поле. Белые листы.И белые кусты. И слабый следнеровной строчки белого стиха.А ты тиха. Тебя пугает снег.Им окружен твой маленький лужок,и ты боишься выйти из него.А ты не бойся. Ты моя трава.Ты все равно пробьешься между строк,заполнив эти белые листы.А до того – белы они. Пусты.Пока ты не пробьешься между строк.

«То ты в слезы, то в хохот…»

То ты в слезы, то в хохот.Столько шуму наделала.Убежала на холод.Хоть бы шубу надела!Ты под снежною крупкоюстала хрупкою-хрупкою,стала маленькой-маленькой,совершенно беспомощной.Вот и кончился пригород.Как леса здесь бесшумны!Белки рыжие прыгают.Ну куда ты без шубы?Всё ты по снегу по снегупо вечернему, позднему,в этих туфельках бежевых,в этом свитере тоненьком.Ты затянута изморозью.То шагнешь, то оступишься.Как ты вырвешься из лесу?Ведь без шубы простудишься.Лес большой. Лес не кончится.Спать ужасно захочется.Ты прислонишься к деревуи задремлешь, усталая.Под холодными звездамия бегу за тобою.Я кружу между соснами.Я бегу за тобою.Я кричу: – Возьми шубу! —Я в сугробы проваливаюсь.Между тихими соснами —шубу! – слышится – шубу!

Дождь

Смотрите, что делает дождь!А как настороженны липы!Вот тут вы как раз и вошли бы,пока не окончился дождь.Пока не случилась беда,вошли бы в мерцании капель.Я камень лежачий, я камень,заброшенный кем-то сюда.Вам так меня тронуть легко!И вы меня стронуть могли бы.Смотрите, как жертвенны липы,как дышится в ливень легко!Я все вам потом возмещу.Однажды зимой, при морозе,я все опишу это в прозеи всю ее вам посвящу.И я назову ее так:«Записки лежачего камня».А может быть – «Исповедь камня».А может быть, даже не так.И я назову ее «Дождь».И станет названье прологом.И станет великим пророкоммне вас напророчивший дождь.Все это я вам подарю,чтоб так же и вас поднимало.И я понимаю, как мало я,в сущности, вам подарю.

«Разлюбили. Забыли…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия