— Лили, снова ты в кладовой? — строго спросила мама, видя, как дверь в комнатку с припасами открыта.
— Мама, можно я возьму это? — малышка показала на пучок какой-то травы.
— Зачем тебе?
— Я хочу варить зелье. — честно призналась Лили.
— Поднимись, лучше, наверх и повтори буквы. Папа проверит. — скомандовала мама.
Ночью слышались далёкие раскаты грома, поэтому далеко не все жители Пирмса смогли погрузиться в сладость безмятежных сновидений.
Ещё до восхода солнца Ингрид проснулась от стука в окно. И выглянув, с удивлением обнаружила, что на заднем дворе, по всей видимости, перемахнув через забор, кидал маленькие камушки Киан:
— Ингрид, — тихо позвал он, — хотите ли посетить Магистерий? Если согласны, то прошу, поторопитесь, поскольку до занятий у нас не так много времени. Я буду ждать Вас у магазина. — маг указал в сторону улицы и направился назад, к забору.
Девушка была в растерянности, и одновременно с этим, в приятном волнении. Киан удивлял её не впервые, но чего она точно никак не ожидала, так это того, что чародей когда-то окажется прямо под её окнами, тем более, ночью. Казалось, что увиденное — не более, чем правдоподобный сон.
Тихонько прокравшись возле спящей Лили, Ингрид как можно медленнее открыла скрипучую дверь. Нужно будет попросить папу, чтобы он смазал петли.
Дойдя до спальни родителей, она, как рассудительная юная мисс, постучала и позвала почти что шёпотом:
— Папа. — но никто не отозвался. — Мама, — тоже. Тогда девушка постучала ещё раз: — Папа…
Дверь открыл заспанный Вильям.
— Папа, можно мне пойти в Магистерий с Кианом Грином? Нужно успеть до занятий.
— Куда? — потирал глаза отец.
— В Магистерий. — повторила Ингрид и сложила ладошки вместе: — Пожалуйста.
Вильям свёл брови, кажется, до сих пор так и не отойдя ото сна, а потому, не понимая сказанного.
— Киан ждёт меня на улице, — добавила дочь.
— Сейчас. — вышел из комнаты отец и спустился вниз.
За ним осторожно скользнула и Ингрид, поднимая подол своей длинной ночной рубашки.
— …Всё верно, мистер Кук, — послышался голос чародея. — Прошу прощения за столь ранний визит, но, если Ингрид желает побывать в кабинете алхимиков, ей стоит поспешить.
Вернувшись к лестнице, отец коротко сказал:
— Будь осторожна. И вернись к завтраку.
— Спасибо, папочка! — бросилась ему на шею старшая дочь, после чего побежала в свою комнату, дабы скорее привести себя в порядок.
Утро было туманным и промозглым. Девушка крепко держала руку Киана:
— Значит, Вы сдали экзамен? — уточнила она.
— И, к тому же, на отлично! — светился счастливый прислужник. — Всего было заготовлено шесть билетов, дозволяющих студенту именоваться препаратором. И стоило мне окончить свой ответ, как мистер Гауэр, являвшийся председательствующим экзаменатором, тут же взял один из них и вписал моё имя!
— Я так за Вас рада! Вы большой молодец! — не скрывала честной радости Ингрид.
— Всё благодаря Вашим пуговицам!
— Конечно же нет! Я знаю, Вы невероятно умны и много готовились!
— Отчасти и из-за этого, однако весьма малой, — смеялся Киан.
— Но как же нам пройти в академию? — беспокоилась девушка.
— Через главные ворота. — уверенно ответил алхимик, — Мистер Пикок хорошо со мной знаком. Кроме того, ещё вчера, будучи в кабинете, я оставил его окно открытым. Ингрид, я хочу, чтобы Вы помнили, что рядом со мной Вам вовсе нет необходимости в беспокойстве. — улыбался юноша.
Совсем пустынные улицы Пирмса освещались ранним рассветом. Не было ни души, если не считать, конечно, задабривающих морского бога рыбаков на пирсе; некоторых лавочников, открывающих свои пекарни; и борющихся с зевотой гвардейцев, вынужденных по долгу службы стоять на посту.
Пара торопилась. На площади раздавался стук только их подошв.
— Мистер Грин, думал, Вы придёте раньше. — поприветствовал его вчерашний проверяющий в синей форме, по всей видимости и являвшийся мистером Пикоком.
— Время не подвластно даже чародеям. — отшутился юноша, — Мы ещё можем пройти?
— Не более, чем на пол часа. Иначе, Вам придётся разъясняться с мистером Литтлом, а Вы знаете, насколько он охотлив рассказать о происшествиях профессору Джеро́му и сэру Харольду.
— Не беспокойтесь, мистер Пикок, будем здесь уже через двадцать пять минут.
— Полагаюсь на вас. — предупредил проверяющий и посмотрел на Ингрид: — Миледи. — поприветствовал он.
Ингрид выполнила реверанс и вместе с Кианом поспешила к зданию.
— Через три месяца, когда мне исполниться восемнадцать, — на ходу пояснил юноша, — я буду представлен научному сообществу официально, но, пока что я всего лишь младший прислужник. Потому, как Вы понимаете, сейчас мы не можем опоздать.
Преодолев двор, они обошли здание академии и здесь сошли с дорожки, ступив на газон. Подойдя к стене, юноша указал на окно второго этажа:
— Нам сюда, в кабинет апробаций.
— Но я совсем не смогу…
— Потому, если Вы не против… — произнёс маг, и тут же подхватил Ингрид на руки: — Не бойтесь, — только и услышала девушка, как тут же ощутила слабый толчок и плавный полёт.
Невероятно! Казалось, будто они плывут по воздуху!