Читаем Черные чулки полностью

Здесь комнаты напоминали нью-йоркские мансарды — обширное жилое пространство с металлическими колоннами, поддерживающими никак не декорированный потолок и стены, сложенные из неоштукатуренного красного кирпича. Здесь были ультрамодерновая кухня с арматурой из нержавеющей стали, гранитные разделочные поверхности в углу, огромный овальный обеденный стол из толстого стекла в центре комнаты, окруженный двенадцатью стульями, — в стиле Чарльза Ренни Макинтоша. Напротив кухни располагались два длинных светлых дивана, между которыми находилась черная труба, а под ней виднелась решетка для камина.

— Неплохое местечко, — заметила Летиция. — А где спальня? — Ей совсем не улыбалось рассматривать и изучать достоинства архитектуры и декоративного искусства этого места.

— Вон там.

Мэтью провел ее через инкрустированную дверь еще в одну комнату. Там находились двуспальная кровать, застеленная серым твидовым покрывалом, комод полированного красного дерева с четырьмя ящиками и гардеробная стенка от пола до потолка. Хозяином комнаты явно был мужчина.

— А где же ванная? — спросила Летиция.

Оказалось, что не вся стена представляла собой гардероб, часть ее была дверью, которая вела в просторную ванную комнату, облицованную светло-серым мрамором. Весь гарнитур комнаты был черного цвета. В углублении пола находилась огромная круглая ванна.

— Очень впечатляет, — сказала Летиция. Поцеловав Мэтью в щеку, добавила: — Дай мне пару минуток.

— Хочешь еще выпить?

Она покачала головой.

Оставшись в ванной одна, Летиция оглядела себя в большое, во весь рост, зеркало. Расстегнув платье, сняла его. Пригладила лиф. А также убрала легкие морщинки на одном из чулок, подтянув подвязку.

За обедом они проговорили о делах. Мэтью хорошо знал дело, подумала Летиция. Он знал рынок, и она не сомневалась, что он совершенно прав, переводя дело по производству белья из плоскости практической в романтическую. Женщины этого хотели, она знала это по себе. Еще недавно она этого не понимала. Но как быстро изменилось ее отношение! Вероятно, в прошлом она была более заинтересована в том, чтобы найти мужчину с серьезными намерениями, а секс был лишь приложением. Но то было до того, как она обнаружила, что секс представляет собой нечто захватывающее и удивительное. Во всяком случае, сейчас ее не интересовали длительные связи. Она хотела получить половое удовлетворение — и только.

Летиция распахнула дверь и шагнула в спальню. Мэтью успел сдернуть покрывало, снять костюм и лежал в белом хлопковом халате.

— Это нашего изготовления? — спросил он, пожирая взглядом ее фигуру. — Боже мой, Летиция, да ты просто потрясающе смотришься!

— Рада, что тебе нравится.

Он приподнялся, схватил ее за руку и, притянув к себе, стал целовать в губы, поглаживая ладонями атлас лифа. Его язык проник ей в рот, и Летиция встретила его своим языком.

Мэтью завалил Летицию на кровать, его огромный восставший член прижался к ее животу. Схватив ее трусики за поясок, он стал их стягивать, чему она поспособствовала, приподняв над кроватью попку.

Мэтью стал целовать ее в шею, покусывать мочку уха, и, слыша над собой его горячее прерывистое дыхание, она застонала. Но стоило его рту приблизиться к верху ее груди, как она остановила его.

— Нет, еще не время, — сказала Летиция.

— А что ты хочешь? — озадаченно спросил Мэтью.

— Прежде всего хочу тебе кое-что показать.

— Показать мне?

— Сними свой халат.

Он расстегнул белый поясок и сбросил халат. Упруго закачался между ног его пенис, крайняя плоть которого сдвинулась назад, обнажая атласную круглую головку.

— Ляг на спину, — распорядилась Летиция. Она была одета как шлюха и намерена была вести себя соответственно. Она заранее продумала, что именно собирается предпринять.

Мэтью лег на спину на белоснежную простыню. Летиция опустилась на колени над грудью Мэтью лицом к его ногам, затем, чуть поерзав, сдвинула таз к его лицу таким образом, что ее киска расположилась над его ртом. Мэтью счел это за приглашение и, обняв Летицию за бедра, подтянул к себе настолько, чтобы можно было запечатлеть поцелуй в половые губы.

— Нет, ты подожди, — остановила его Летиция.

— Чего ждать?

— Делай то, что тебе говорят.

И Мэтью подчинился. Он лежал, уставившись в ее промежность, разглядывая каждую деталь ее гениталий, начиная от волосатого лобка и развилки чуть опущенных половых губ до похожей на кратер дырочки ее ануса. Летиции казалось, что она чувствует, как его глаза обшаривают интимнейшие закоулки ее тела, излучая невидимые лучи, отчего у нее все начинает трепетать и вибрировать. Она чувствовала, что ее киска намокла, и понимала, что Мэтью это видит. Поерзав, она развела колени еще шире и ощутила, как раскрылся зев ее влагалища. Острое сладострастное ощущение пронзило ее тело.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное