Читаем Черные чулки полностью

Они чокнулись. Шампанское было изумительно вкусным. Летиция отставила бокал и погрузилась в воду. Она чувствовала себя разбитой, нервные окончания влагалища и клитора ныли, словно протестуя против грубого обращения с ними.

— Мне нравятся эти черные чулки, — сказал Гордон.

— С них-то у меня все и началось.

— Что это значит?

— Раньше я никогда не носила чулки. Когда я пришла на собеседование в компанию «Черные чулки», мне вручили пару. Похоже, они оказывают интересный побочный эффект. — Летиция подумала, что не стоит говорить о влиянии Мэтью Сильверстоуна.

— В самом деле? Какой именно?

— Давай сейчас не будем об этом. Мне не хотелось бы выболтать сегодня все секреты, иначе потом тебе будет скучно со мной и ты не пожелаешь больше меня видеть.

— Я хочу видеться с тобой и впредь.

— Это потому, что ты хочешь узнать мои секреты.

— Их у тебя много?

— Да. Хотя, впрочем, не очень. Я ведь обыкновенная, Гордон.

— Вздор! Ты замечательный модельер. Очень жаль, что при тебе сейчас нет твоих образцов. Я бы посмотрел на тебя еще и как на модель.

— Чтобы поддержать твой интерес, я сделаю кое-что другое.

— Что ты задумала?

Летиция знала, чего она хочет. И знала, как это сделать. Для нее все запреты перестали действовать. Уже только за это она должна быть благодарна Мэтью Сильверстоуну. Именно он подтолкнул ее на эту дорогу.

— Встань. — Посмотрев на голого Гордона, Летиция почувствовала прилив вожделения. Будучи одет, он казался тонким и слабым, хотя на самом деле у него были сильные и хорошо обозначенные мышцы. Несмотря на густую шевелюру на голове, на теле его было мало волос, кожа была гладкая и смуглая.

Гордон поднялся.

— Подойди поближе, — приказала Летиция. Она встала на колени посредине ванны, опершись локтями на край.

Едва Гордон приблизился, Летиция подняла руку и схватила его за пенис, расплескав воду и мыльную пену на пол. Пенис был совершенно опавший, розовая головка казалась маленькой. Летиция притянула Гордона за член поближе и сунула его себе в рот. Гордон громко застонал.

Она провела языком по нежной плоти и почувствовала, как запульсировала ее утомленная яростным совокуплением киска. Летиция открыла рот сильнее и вобрала в рот не только весь член, но и мошонку…

Гордон нагнулся и обхватил левую грудь Летиции.

— Очень сожалею, что этим милым сисечкам не было уделено должного внимания, — сказал он, тиская податливую плоть. Соски тут же восстали, и он по очереди несколько раз сжал их пальцами.

Летиция ощутила, как во рту шевельнулся его пенис. Прошло каких-нибудь двадцать минут, как он обильно излил в нее сперму, однако сейчас он очень быстро набухал. Яйца по очереди вывалились из ее рта, и она стала ласкать их рукой.

Через считанные секунды пенис обрел полную силу и уже не помещался во рту целиком. Летиция стала сосать головку, водя языком по уздечке у ее основания. Пенис нервно дергался и пульсировал. Легонько сжимая рукой мошонку, она выпустила пенис изо рта и стала лизать и пощипывать губами ствол на всем его протяжении.

Не выдержав этой сладостной пытки, Гордон схватил Летицию за плечи и поднял на ноги.

— Позволь мне продолжить, — недовольно сказала она.

— Нет. Я хочу тебя. Вылезай из ванны.

Пришел ее черед повиноваться. Когда она поднялась из воды, Гордон нагнулся, обхватил ее за верхнюю часть бедер и приподнял настолько, что ее живот оказался на одном уровне с его животом. Летиция догадалась о его намерении и обвила ногами его талию, одновременно обняв руками за шею. Ее попка нависла над торчащим вверх членом.

Гордон медленно и осторожно стал опускать Летицию, насаживая ее влагалище на свой пенис. Вода смыла естественную смазку с ее вульвы, и губы сделались сухими. Как ни пытался пенис войти во влагалище, из этого ничего не получалось. Но затем внезапно, словно была взломана какая-то преграда, половые губы разошлись, и пенис ворвался в пещерку, где было влажно, тепло и уютно, как и раньше.

— Я тебе ничего не сломал? — пошутил Гордон.

— Ах, Гордон, ты не можешь представить, как мне хорошо, — прошептала Летиция ему на ухо.

Поддерживая Летицию за бедра, он продолжал опускать ее и делал это до тех пор, пока его член не погрузился до конца, а ее похотник не уперся в основание пениса.

Летиция заерзала из стороны в сторону, прижимаясь клитором к твердому стволу, чувствуя, что приближается новый оргазм.

Гордон приподнял ее настолько, что во влагалище осталась лишь головка, затем энергично опустил, и повторил это несколько раз. Летиция уткнулась ему в шею и толкнулась лобком вперед, зажимая похотник между телами. Оргастическая манжетка влагалища судорожно сжала твердокаменный пенис, волны сладострастия побежали по телу Летиции, и она с криком кончила.

Когда содрогания утихли, Гордон извлек из нее не разрядившийся член и опустил Летицию на пол, нагнув лицом к ванне. Летиция быстро догадалась, что он задумал. Ухватившись за край ванны, она приподняла вверх круглую попку.

— Ты этого хочешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное