Читаем Черные чулки полностью

— Все готово? — спросил Гордон, появляясь в студии с чашкой кофе в руке.

— Все в полной готовности, — ответила Летиция, чувствуя, что нервничает. Из того, что она слышала наверху, она сделала вывод, что все это — напрасная трата времени. Однако отступать было поздно.

Гордон сел в шезлонг посередине, по правую руку от него расположилась Марсия, держа наготове блокнот.

— О’кей, — скомандовал он.

Девушки выстроились за декорацией, изображающей голубое небо. Летиция подала сигнал, и первая из них вышла на помост.

Весьма профессионально покачивая бедрами, как это принято у моделей, девушка прошла по «пляжу». На ней была черная комбинация, едва достигающая бедер, изготовленная из нового шелковистого эластичного материала, разработанного в компании «Черные чулки», комбинация плотно облегала ее фигуру. Если бы на фигуре оказались какие-то выпуклости (там таковых не было), материя их скрыла бы. Лиф комбинации был сделан из тонкого, почти прозрачного, кружева.

Следующая девушка вышла в нижней юбке из аналогичного материала. Бюстгальтер поддерживал груди снизу, создавая пикантную ложбинку между ними.

И дальше пошло в таком же духе. Летиция оставила то, что считала лучшим, напоследок. Джой хотела, чтобы она создала нетрадиционную грацию, и Летиция это сделала. Благодаря новым материалам она Стала почти прозрачной, плотно прилегающей и эластичной. Из того же материала Летиция смоделировала миниатюрные трусики.

После первого захода девушки переоделись и стали демонстрировать другие цвета и оттенки — кофейный, металлически-серый и нежно-розовый.

— Вот оно, — сказала Летиция, когда девушка в нежно-розовой грации ушла за декорацию. Этим изделием она гордилась больше других.

Гордон Прентисс некоторое время ничего не говорил. Он потягивал кофе, который, должно быть, уже давно остыл. Наконец повернулся к Марсии:

— Фотограф еще здесь?

— Думаю, что да.

— Постарайтесь найти его. Попросите девушек остаться еще на часок. Мне нужны снимки этих изделий. Просто для того, чтобы показать их Бебе.

Марсия поднялась, одарила Летицию одобряющей улыбкой и вышла из студии.

— Впечатляет, — сказал негромко Гордон. — Именно то, что нам нужно. Годится и для спальни, и для практических целей. Женщины могут носить их и в течение дня, и не ударить в грязь лицом, если вдруг окажутся в спальне. — Он засмеялся звонко и открыто. — Если вы, конечно, понимаете, что я имею в виду.

— Именно такой и была моя цель, — заметила Летиция.

— Хорошо. Знаете, у меня сегодня много дел днем. А вечером — не сочтите за навязчивость — я хотел бы за обедом кое-что обсудить с вами. Вы могли бы?

— С удовольствием.

— Хорошо. В восемь часов. Я за вами заеду. Оставьте Марсии адрес. Какую пищу вы предпочитаете?

— Любую.

— Как насчет итальянской кухни?

— Меня устроит.


Летиция стала привыкать к лимузинам с шоферами. У Гордона Прентисса был не «роллс-ройс», но большой, почти квадратный, «мерседес». И водителя от пассажиров так же отделяла стеклянная перегородка.

— Хотите еще выпить? — спросил Гордон, показывая на бар из орехового дерева.

— Нет, я выпила достаточно. Что это было за вино?

— На десерт? «Вин-Санто». Люди думают, что это вино для причастия, но это не так.

— Оно великолепно.

— Рад, что оно вам понравилось.

— Мне вообще понравилась еда.

Гордон привез ее в маленький уютный итальянский ресторан с изумительной кухней. Весь вечер они проговорили о деле. Гордон спрашивал ее о наличии материалов и их ассортименте, о размерах и сроках изготовления, о других деталях, и Летиция была счастлива дать исчерпывающие ответы, поскольку перед этим проконсультировалась с Дэниэлем Трэвисом и Джой Скиннер. Внимание Гордона к деталям и его эрудиция поразили Летицию. В конце концов, он ведь был не простым покупателем, а крупным боссом.

А еще ее поразил тот факт, что она обнаружила, насколько трудно ей отвести от него взгляд, в особенности когда он говорил. Она была очарована тем, как он шевелил своими довольно мясистыми губами. Нравились ей и его глаза — даже во время разговора о делах в них поблескивали какие-то удивительно живые искорки.

— Мы все время говорили о ваших моделях, — сказал Гордон, когда его «мерседес» подъезжал к северной части Риджентс-Парк. — А как вы пришли в это дело?

— Я всегда мечтала быть модельером. Сначала это были изделия из текстиля, а когда я стала работать в компании «Черные чулки», переключилась на белье. А как вы начинали?

— Вначале у меня был киоск на рынке. Затем два киоска. Все началось с них. Похоже, у меня было чутье, позволяющее угадывать, что люди хотят носить. А сейчас… я должен все обговорить с управляющей Бебе Кей, которая занимается закупкой белья. Мне понравились ваши изделия, но я не могу ее игнорировать.

— Разумеется, не можете.

— Мне понадобятся три-четыре дня для решения вопроса, вы меня понимаете?

— Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное