И перевязь, и пояс оказались очень неплохими, я фактически компенсировал убыток по силе и выносливости, нанесенный мне сменой гардероба, хотя все равно кое-что я потерял. Что же до кинжала — это оказался не кинжал, это оказалась дага, причем из разряда тех, что я раньше только в кино видел. Она была с ловушкой для вражеского клинка, стоило нажать на кнопку, убранную в рукоять, как одно лезвие распадалось сразу на три, и при попадании шпаги противника в эдакий трезубец, остриё вражьего клинка могло запросто переломиться. Впрочем, и просто так им было орудовать одна радость.
— Это откуда ж ты такой к нам пожаловал? — Руфус с искренним любопытством таращился на меня — Перстенек-то западной работы, да еще и непростой. Не скажу, что не видал западных вещей, гости оттуда у нас бывают, хоть и ненадолго, но вот чтобы так, в моей лавке…
— С Запада — не стал таить я — Не доброй волей правда, но оттуда.
— Это как же так — не доброй волей? — Руфус захлопал глазами, при этом хитрыми-хитрыми — Колдовство что ли?
— Оно — подтвердил я — И пока не найду здесь одну вещь, к себе вернуться не смогу.
— Какую вещь-то? — спросила вдруг Дэйзи — Я же тогда так и не спросила у тебя про нее?
— Часть ключа — я обвел их глазами — А как она выглядит — я и не знаю даже. Только предположить могу. И где находится — тоже не знаю.
— Поганое твое дело, парень — Руфус встал с лавки и закряхтел, взявшись двумя руками за поясницу — Хотя кое-что сделать можно.
— Это что? — в голос спросили мы с Дэйзи и даже Просперо что-то промычал (он уселся у забора и почти не двигался, напоминая некий черный холмик, я был уверен, что он задремал, однако же вот…).
— Тебе к Фурро надо сходить, в белую башню — Руфус посерьезнел и последние свои слова сказал без улыбки — Я думаю, что если тебе кто поможет, так только он.
— Точно — Дэйзи щелкнула пальцами — Как же это я про него забыла-то, а? Старик Фурро, точно! Хотя, конечно, в каком он еще расположении духа будет, там ведь, как попадешь.
— А какой у него выбор, ну если только он не хочет навсегда остаться здесь — Руфус почесал за ухом — Где искать — не знает, что искать — тоже не знает. Так хоть какая-то ясность будет.
— Стоп-строп — остановил я их — Что за Фурро, кто это?
Старый и малая переглянулись и умильно посмотрели на меня.
— Фурро знает все, ну или почти все, он мудрец и маг — ответила мне Дэйзи — Он живет в большой белой башне на острове Камбалы и к нему иногда ходят за ответом разные люди. Он отвечает всем, но иногда по-человечески, то есть внятно, а иногда загадками, да такими, что фиг поймешь, все зависит от того, в каком он настроении. А когда его совсем уж разбирает, то он еще и задания дает посетителям, и только после этого ответ на вопрос говорит.
— Мудрецы, они всегда непредсказуемы — обрадованно сказал я — появлялась хоть какая-то перспектива. Хуже нет, когда не знаешь куда идти, это так бесит.
— Какая там непредсказуемость — вздохнул Руфус — Просто надо ловить момент, когда он не с похмура. Пьющий он.
Глава седьмая
В которой герой получает прозвище
Ну, а что, в принципе все логично. Какой маг и мудрец может быть в этом веселом месте? Только пьющий.
— А как же узнать-то — с похмела он, или нет? — озадачился я.
— У слуги узнай — посоветовал мне Руфус — Там с ним слуга проживает, веселый карлик, он всегда за монету-другую все расскажет.
Слуга — это прекрасно, вот бы еще узнать где этот остров и туда попасть.
— А… — открыл я было рот, но Руфус перебил меня.
— Ну, вещички все подошли?
— Все — ответил ему я, и снова было собрался спросить координаты острова мудреца-пьянчуги, но Руфус как-то очень ловко выставил нас с Просперо вон со двора, приговаривая -
— Вечереет уже, у меня режим дня, кушать надо по часам, подорвано здоровье боями да походами, так что валите, мальчики, валите. А тебя, капитан Дэйз, я попрошу остаться.
Калитка захлопнулась, Дэйзи и Руфус судя по шагам ушли в дом.
Просперо что-то промычал и развел руками.
— Ну да — поддержал я его — Все как в песне — 'а паразиты никогда'. Не вышли мы с тобой рожами.
Просперо ухмыльнулся и показал мне знаками, что рожей только я не вышел, а он, Просперо, очень даже хорош собой.
Когда задумчивая Дейзи вышла из калитки, дело уже во всю шло к вечеру, первые звезды еще на небо не высыпали, но оно уже приобретало тот насыщенный темно-синий цвет, который так радует глаз отдыхающих на море. Этот цвет сулит назавтра хорошую погоду, а значит и купание в море, загорание на пляже и все прочие пляжные радости. Сегодня же этот цвет означает для них ужин под открытым небом, шашлык и вино, а если повезет, то и знакомство с какой-нибудь одинокой в данный момент времени женщиной, в общем все тридцать три южных удовольствия. Но это в моем мире и у каких-то счастливых свободных людей. У меня же впереди был трюк с крысой, который должен был выгореть, иначе реакция капитана может быть непредсказуемой. Интересно, что Руфус ей такого сказал, что у нее так мозги скрипят?