Читаем Черные крылья (СИ) полностью

Приступ закончился так же быстро, как и начался. На счастье спутников, их возня не привлекла внимания никого из бредущих по дороге беженцев — почти все скрывали камни. Возможно, кто-то все же заметил происходящее за огромными валунами, но не подал виду — у бегущих от войны людей есть заботы гораздо важнее, нежели странное поведение незнакомцев.

— Пронесло? — неуверенно спросил Арн, тыльной стороной ладони потирая ушибленный раскрасневшийся нос. От крови рыжие отросшие усы и борода охотника приобрели красный оттенок.

— Едва ли, — Алика стиснула зубы. — Времени в обрез. Я… не знаю, сколько девочка еще протянет.

В воздухе повисло напряженное молчание. Каждый понимал, о чем думают другие, но никто не отважился озвучить собственные мысли — Амелия едва ли доживет до конца путешествия.

Октавия с жалостью взглянула на бледное детское личико и решилась:

— Я полечу с ней.

— А ты сможешь? — сразу же оживился приунывший Арн.

— Не говори глупостей, — Алика, кажется, не разделяла радости охотника. — Твоя рана не до конца зажила. Кроме того — ты видишь этих солдат на дороге? Как думаешь, сколько еще отрядов встретятся по пути? Зная, что повсюду снуют черные драконы, не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, с кем люди собрались воевать.

— Но я не черный дракон…

— И что? — ведьма вымученно улыбнулась. — Я понимаю, что Арн у нас бестолочь, но ты-то куда? Или у вас полукровок это общее? Октавия, — добавила девушка, заметив, как ее собеседница обиженно поджала губы. — Ты серьезно думаешь, что солдаты и маги будут разбираться, какого цвета твоя чешуя? Я уже не говорю об охотниках на драконов — эти убьют тебя просто ради денег. Тебе не долететь.

— Но я могу сделать крюк, — уже без особого энтузиазма уперлась Октавия.

— У тебя хватит сил, чтобы лететь не напрямую?

— Нет, — тяжело вздохнув, вынуждена была признать Октавия. По правде сказать, девушка не была уверена, что ее сил вообще хватит, чтобы добраться до порта, но она скорее предпочла бы разбиться о камни, чем беспомощно наблюдать за медленной смертью ребенка.

Алика успокаивающе коснулась плеча спутницы и та с благодарностью взглянула на ведьму. Обе девушки сникли и замолчали.

— Ладно! — Арн решительно встал и поднял Амелию на руки, заботливо укутав девочку в свой плащ. — Нечего рассиживаться. Собирайтесь и в путь. Я обещал Вэлфиару заботиться о его дочери, и я не сдамся!

— Хорошо сказано, — Алика поднялась со своего места. — Мы можем попытаться выторговать лошадь, вот только едва ли кто-то согласиться ее продать…

— Если получится купить хотя бы одну, то я поскачу с Амелией вперед.

— Тогда…

Алика замолчала, сосредоточенно всмотревшись куда-то за спины спутников. Словно прислушавшись к своим чувствам, ведьма забралась на камень и привстала на цыпочки.

— Чего там?

— Тихо, — Алика отмахнулась от Арна, словно от назойливой мухи.

— Вот всегда она так, — незамедлительно пожаловался охотник Октавии. — Как Вэлфиар, так она будто шелковая, а как дело касается меня, так…

— Сравнение явно не в твою пользу, — ведьма легко спрыгнула с камня. — Показалось. — Ответила она на не высказанный вслух вопрос спутников. — Я почувствовала… — не договорив, Алика резко развернулась, едва не свалившись в грязь.

— Да что ты вертишься, как юла!

— Волшебник! Очень сильный! — взволнованно прошептала ведьма. — Движется сюда.

— Наверное, маг из чьего-нибудь отряда, — Арн пожал плечами, явно не понимая, что так взволновало его спутницу.

— Он может помочь, — по глазам Алики было видна, что она в замешательстве. — Но если он узнает, кто такая Амелия на самом деле, могут появиться проблемы, — поделилась девушка своими опасениями.

— Рискнем? — Арн укусил себя за рыжий ус.

Октавия промолчала. Она уже не чувствовала себя чужой в этой странной компании, но пока не решалась высказывать собственное мнение. К тому же, в делах волшебства, дочь красного дракона доверяла Алике куда больше, чем самой себе.

— Выхода нет, — решилась ведьма. — Амелия, если и дотянет до Великого порта, то едва ли переживет плавание. А там еще Пустоши…

— Значит, решено, — Змееглазый утвердительно кивнул. — Веди нас к магу!

Сборы не заняли много времени — наскоро распихав небогатые пожитки по грязным мешкам, спутники наскоро свернули стоянку. Всю дорогу занимала нескончаемая вереница беженцев, так что пробираться пришлось рядом. Хотя, тысячи ног истоптали все вокруг до такой степени, что само понятие «дорога» почти не вязалось с бурой кашей, в которую превратилась земля.

Алика уверенно шла вперед, словно по запаху определяя, в какую сторону следует двигаться отряду. Время от времени, ведьма замирала и, прикрыв глаза, стояла неподвижно несколько мгновений, после чего продолжала движение.

В обычное время, Арн наверняка бы высмеял такое поведение девушки, но сейчас охотнику было не до шуток — Амелия начала дрожать и тихо постанывать. Покрепче прижав девочку к груди, Змееглазый тихо шептал ей успокаивающие слова, толком не зная, слышит ли его Амелия или нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика