Читаем Черные крылья (СИ) полностью

— Мое имя — Нэйвиара, — вежливо представилась хозяйка шатра. Голос у нее оказался певучий и очень приятный. Он мягкими волнами окутывал присутствующих, успокаивая их.

Но гости, будто потеряли дар речи, поэтому, едва слышно кашлянув, девушка приподняла соболиную бровь, выразительно взглянув на сидевшего ближе всех охотника.

— Э-э… Очень приятно, — оскалился Змееглазый, неуверенно поерзав. Опустив глаза, он вдруг понял, что грязными сапогами просто уничтожил какой-то наверняка дорогущий ковер и от этого смутился еще сильнее.

— Говори же, дитя и не волнуйся.

— Дитя? — Арна несколько удивило подобное обращение, но он все же смог взять себя в руки. — Я — Арн, — представился охотник. — А это мои спутницы — Алика и Октавия, — он по очереди указал на девушек и те склонили головы в знак приветствия.

Хозяйка шатра ответила гостьям тем же, после чего в воздухе вновь повисло молчание.

— Вы принесли девочку, — напомнила Нэйвиара.

— Ребенку нужна помощь сильного мага, — вмешалась Алика.

— А ты, значит, уже не в силах ничего сделать? — зеленые глаза Нэйвиары лукаво прищурились. — Или же боишься навредить?

— Как вы узнали… — Алика привстала, но хозяйка шатра властным жестом усадила ее обратно.

— Мне многое известно, но об этом позже. Девочке помогут. Я обещаю.

— Спасибо, — Арн облегченно вздохнул, но сразу же вновь напрягся. Не зная, с какой стороны подойти к очередной проблеме. Охотник решил начать издалека. — Но… Понимаете, Амелия очень необычная девочка…

— Амелия, — эхом повторила Нэйвиара и на мгновение прикрыла свои красивые глаза. — Какое чудесное имя.

— Понимаете, — Арн кашлянул и взглянул на спутниц в поисках поддержки.

Но охотник не нашел того, чего искал — Октавия растерянно пожала плечами, а внимание Алики было целиком и полностью приковано к хозяйке шатра. Кажется, ведьма была напугана, но и заинтересована одновременно.

— Я понимаю, что вы проделали долгий путь, но все же я вынуждена буду задать вам несколько вопросов, — очень вежливо произнесла Нэйвиара. — Сейчас подадут яства, и мы поговорим за трапезой, а после вы сможете отдохнуть.

— Спрашивайте, — ничего иного не оставалось, поэтому Арн согласился. — Обещаю, что буду отвечать честно.

— По-иному тебе не позволит кровь красных драконов, что течет в твоих жилах, — улыбнулась Нэйвиара. — И в жилах одной из твоих спутниц.

— Что… — Арн растерялся.

Но Змееглазого сильнее поразило не то, что его так легко разоблачили, а реакция хозяйки шатра. Точнее Арна ошеломило то, что никакой реакции вовсе не было. Совсем. Нэйвиара так же по-доброму улыбалась, глядя на гостей с жалостью, пониманием и теплом, будто мать на несмышленых детей.

Но, если эту девушку не удивило происхождение Арна и Октавии и более того, она сама догадалась о нем, это могло значить лишь одной…

— Вы ясновидящая?! — наивно спросил Арн и услышал, как сидящая рядом Алика хлопнула ладонью по своему лбу, после чего медленно и выразительно провела рукой по лицу сверху вниз.

Нэйвиара же, наоборот, весело рассмеялась, прикрыв рот изящной ладонью.

— Чего?! — не понял Змееглазый. — Что не так-то? — он повернулся к Октавии, но та вновь беспомощно развела руками, так же, не понимая реакцию ведьмы и хозяйки шатра.

— Ну и дурак же, сын твоей матери, — ведьма покачала головой и выразительно посмотрела на Змееглазого, пока тот хмурил лоб.

— Эй! — смысл сказанного девушкой дошел до охотника на драконов не сразу. — А вот это сейчас обидно было! Умничаешь, будто сама знаешь, кто эта…

— Она — дракон, — вмиг став серьезной резко бросила Алика. — Я уверена.

— Ты права, — продолжая улыбаться, согласно кивнула зеленоглазая девушка. — Я — Нэйвиара, одна из первых дочерей праматери Хранителей жизни.

— ВЫ?! — Арн аж подскочил. — Вы дракон?!

— Не похожа? — Нэйвиара развела руки в стороны и повернулась вокруг. Похоже, ее сильно забавила сложившая ситуация, но девушка была вынуждена отложить веселье на потом. — Ты можешь верить мне, Арн Змееглазый.

— Но откуда вы знаете…

— От той, кому ты дал обещание привести Амелию в Тэрнанн — землю зеленых драконов.

— Чего-о-о?! — Арн бухнулся обратно на подушки. — Но та женщина… Вы говорите о той, что назвалась матерью Амелии?

— О ней, — утвердительно кивнула хозяйка шатра.

— Мне жаль, — охотник опустил взгляд. — Но она погибла…

— Едва ли. Ведь, если Минриатия умерла, тогда, кто сейчас снимает заклятье с Амелии?

— Но человек…

— Какой же ты, все же, дурак, — сокрушенно вздохнула Алика.

— Погодите… — Арн нахмурил лоб. — Так это что получается, та женщина… Она тоже дракон?!

— И как это ты сам догадался? — всплеснула руками ведьма. — Или кто подсказал?

Прежде чем Арн придумал какой-нибудь не менее язвительный ответ на очередной укол Алики, пологи шатра разошлись в стороны и внутрь начали входить девушки. Все они были чем-то схожи — темноволосые и зеленоглазые, но черты их лиц по-человечески отличались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика