Читаем Черные крылья (СИ) полностью

— Это тебе урок, чтобы не распускал руки, — донеслось откуда-то сверху.

Арн встал и увидел Алику. Ведьма лежала на кровати, закутавшись в одеяло. С сосредоточенным и обиженным видом, она взглядом пыталась прожечь в мужчине дыру.

— Ты что тут делаешь?

— Спала, — буркнула девушка.

— А почему в моей постели?

— А ты видишь здесь еще одну? — язвительно осведомилась Алика. — Или ты только на это и рассчитывал? Притворился спящим и как только я легла…

— Да других свободных комнат не было в этой дыре! И… чего я перед тобой оправдываюсь?! — Неожиданно разозлился охотник. Да ты…

Дверь в соседнюю комнату с тихим скрипом отварилась. Фигура в черной броне появилась в проеме, заняв практически все пространство. Арн успел увидеть, как в руках Вэлфиара тускло сверкнул поднос, а после охотник едва успел пригнуться, когда диск просвистел у него над головой и вонзился в бревенчатую стену.

— Заткнулись и уснули, смерды. Дважды повторять не стану, — угрожающе прорычал дракон, после чего удалился так же неожиданно, как и пришел.

Сглотнув, Арн нерешительно коснулся торчащего из стены подноса — тот засел крепко и до сих пор ощутимо вибрировал от мощного удара. Уж что-что, а убеждать Вэлфиар определенно умел.

Не желая ничего предпринимать против столь весомого аргумента, как вонзившийся в стену, казалось бы, безобидный предмет, Арн виновато взглянул на Алику и едва смог сдержать удивленный возглас — ведьма отвернулась к стене и тщательно претворялась, будто спит. Покачав головой, охотник вернулся в постель.

Но не успел Змееглазый аккуратно пристроиться на самом краю, как сразу же получил болезненный тычок локтем под ребра.

— Только попробуй даже подумать о чем-нибудь пошлом, — шепотом начала ведьма.

— И что ты мне сделаешь? — с вызовом спросил Арн, впрочем, так же не повышая голоса.

— Да пошел ты, — с этими словами Алика стянула с мужчины все одеяло, отделившись от него пусть и ненадежной, но преградой.

Арну оставалось лишь обреченно вздохнуть и подумать еще раз — правильно ли он поступил, уговорив Вэлфиара сохранить этой неблагодарной ведьме жизнь.

* * *

Куртаге просыпался.

Город нежился в сладостной полудреме, стараясь скрыться в туманной дымке от первых робких солнечных лучей, но те были неумолимы. Сквозь рваные клочья тумана постепенно начали проникать различные звуки — цокот копыт, скрип деревянных колес, недовольное ворчание псов и тихие голоса тех, кто встал раньше остальных.

Расположенный на окраине королевства Сагратии, Куртаге никогда не был шумным городом. Здесь редко можно было встретить высокородных вельмож, не проводилось богатых и шумных праздников, как в столице, да и новые лица здесь появлялись не часто.

Кроме тех, кто родился и вырос в Куртаге, сюда заезжали разве что жители окрестных деревушек, чтобы продать добытые на охоте шкуры, собранные высоко в горах или в дремучих лесах травы, свежее мясо или овощи. Именно за этим и ехали в город те, кому не посчастливилось оказаться в злополучной повозке.

Вспомнив всех погибших людей, Арн загрустил. Нет, не то чтобы он питал симпатию к недавним попутчикам, кроме Сенны. Охотнику было просто жаль бедных людей. Едва ли они заслужили подобной смерти.

Окажись поездка в Куртаге удачной, возможно, Арн встретил бы сейчас кого-то из бывших попутчиков. Наверняка, те вышли бы на рынок с самого утра, чтобы как можно раньше сбыть товар и отправиться домой, где их ждали семьи.

— Все нормально? Ты с ночи какой-то странный. — Идущей следом за охотником Алике надоело молчать.

— Кажется, — как-то неопределенно отозвался Арн, уверенно сворачивая в ближайшую подворотню.

Охотник довольно неплохо знал Куртаге. Он бывал в этом городе более дюжины раз. Буквально перед тем, как влипнуть во всю эту историю с драконами, Арн как раз прибыл в Куртаге, в компании одного торговца, нанявшись к нему охранником.

Пусть подобное ремесло и отличалось от охоты на драконов, но Змееглазому нужны были деньги, а путешествия всегда казались ему интересными. Знай он, чем все закончится, благополучно пропивал бы оставшиеся деньги в какой-нибудь таверне, а не ехал бы так далеко, в поисках чересчур опасных приключений.

Но новый работодатель заявил, что останется в городе надолго и вот тогда Арн решил попытать удачи в окрестностях, чтобы позже вернуться в Куртаге и, если торговец не покинет город раньше, снова наняться охранником на обратный путь.

И вот Арн был снова в городе, но планы его сильно изменились. Куда там искать торговцев или работу наемника? Спасти бы свою шкуру, для начала.

Пусть и не совсем уверенно, но Арн мог ориентироваться в бессмысленном переплетении многочисленных узких улочек, из коих и состояли окраины города. Все в этой части Куртаге дышало нищетой и старостью. Трущобы — обитель для тех, кто не пожелал жить в деревне и предпочел город, даже не задумавшись, а нужен ли этому городу кто-то еще.

Теперь же, в столь ранний час, жители задворок покидали свои убогие лачуги и спешили заработать хоть что-то. Большинство из них гнуло спины на ближайших фермах за гроши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика