Читаем Черные начала. Том 8 полностью

— А почему нет? — прищурился я. — Знаешь, кто этот Бао? Он в прошлый раз обещал, что всё будет по-честному, а потом едва меня не убил. Шёл по моим пятам, настраивал против меня людей, пытался убить, и теперь ты просишь его пощадить?

— Да, — сказала, как само собой разумеющееся. Мне бы такую невозмутимость.

— Повод? — кивнул я.

— Он очень умный, — сразу ответила она.

— Я тоже.

— Нет.

— Нет.

Причём второе «нет» сказала Люнь и покраснела, когда я покосился на неё. Вот же предательница. Ты не в ту сторону воюешь, призрачная ты засранка!

— Желания не убивать его у меня стало ещё меньше, — заметил я хмуро.

— Ты хотел правду, ты её получил, — ответила Совунья. — Я бы на твоём месте действительно бы подумала.

С этими словами она отошла в сторону, будто говоря: всё на твой выбор.

Странная она какая-то, спят что ли вместе или что?

— А ты молодец… — усмехнулся Бао. — Вон как вымахал.

— Это всё, что ты хочешь сказать? — спросил я негромко, направив на него меч.

— Свиток у тебя? — сразу же спросил он.

— Нет, я сжёг его.

В этот момент мне показалось, что Бао сейчас задохнётся. Вернее, он сначала знатно так охренел, будто потеря свитка его пугала больше, чем смерть, что меня заставило напрячься. Из-за этого я коснулся своей рукой его плеча и ещё немного вбухнул грязной Ци, чтобы наверняка без сюрпризов было, вспоминая, как сам уделал восьмой уровень из-за самоуверенности.

А потом, явно всё поняв, усмехнулся.

— Значит вызубрил наизусть.

— Да.

— И сколько там было? Уровней-то?

— Тринадцать, — удовлетворил я его интерес.

— Занятно… — Бао вообще выглядел так, будто и не собирался умирать. Его уверенность порождала уже мою неуверенность, что не есть хорошо. — Тогда, возможно, мы сможем с тобой договориться.

— С тобой? С чего вдруг? — хмыкнул я. — Бао, я хочу видеть тебя как можно дальше от себя и только мёртвым, понимаешь?

— Но вырасти в уровнях ты хочешь ещё больше, не так ли? — усмехнулся он спокойно.

— И?

— Я знаю, что в тебе течёт тёмная Ци, а значит алхимия для тебя закрыта. Так же я знаю, что даже будь она для тебя открыта, ты бы не смог овладеть ей быстр и в полной мере, чтобы действительно суметь начать создавать пилюли.

— Твоё время выходит, — коснулся я его шеи мечом.

— Я могу помочь тебе создать нужные пилюли, — наконец предложил он свою помощь. — У меня опыт побогаче алхимиков, что найдёшь ты на своём пути. Но мне нужны рецепты, когда тебе нужны пилюли для повышения. Всё честно. Я даю тебе одно, ты даёшь мне другое.

— Честно? После прошлого раза странно слышать от тебя слово «честно».

— Однако я уже сто раз пожалел о том предательстве. Всё было бы куда проще, отпусти я тебя на все четыре стороны. Теперь я этой ошибки не повторю.

— Да неужели?

— Да, — кивнул он спокойно.

Что-то Бао по своей невозмутимости мне Совунью напоминает, если честно.

— То есть я тебе даю рецепт, а ты мне делаешь пилюли, и все счастливы. Так получается?

— Всё верно. Так и получается.

— Но ты тоже будешь прокачиваться, не так ли?

— Я могу и попозже. Мне главное иметь рецепты, причём пилюли восьмого уровня рецепт я представляю себя, как в принципе и пилюли девятого. Пилюли десятого уровня в общих чертах тоже знаю, но вот дальше… — протянул Бао, глядя на меня. — Поэтому я предлагаю тебе сделку. Ты мне, я тебе.

— Что же ты сам седьмого, если знаешь аж до десятого? — прищурился я.

— Легко, по-твоему, достать нужные ингредиенты в заточении? Да и вообще достать такие ингредиенты? Мне кажется, ты знаешь ответ.

— И где гарантия, что ты не сделаешь мне отравы? — задал я логичный вопрос.

— В твоих знаниях.

— Тогда где гарантия, что ты на последней пилюле сделаешь ту саму, что подействует, а не убьёт меня? Ведь все рецепты ты будешь знать, и я стану не нужен.

— Нет гарантий, Юнксу, это риск, — пожал Бао плечами.

Вот это мне и не нравится. Как и в прошлый раз под конец, когда я стану не нужен, это будет как русская рулетка. С другой стороны, если не давать ему прокачиваться, то тогда он и сильнее не станет. И под конец если вдруг что, я всегда смогу от него избавиться, как нефиг-нафиг.

Однако это всё равно был риск. Риск, без которого я не смогу приблизиться к малышке Ки.

И почему-то в этот момент у меня всплыли слова Лисицы.

Если мелкая меня вообще ждёт…

Глава 258

Нет гарантий, блин…

Я зло смотрел на Бао, понимая, что здесь две крайности: и оставлять опасно, и убивать невыгодно.

С одной стороны, он такой хитрожоп, коих-свет не видывал и, если проморгаешь что-нибудь, он тебя не пощадит. От таких лучше сразу избавляться, потому что потом может быть слишком поздно.

С другой стороны, убить его сейчас — это усложнить себе жизнь, так как Бао вот, у меня в руках, надо просто грамотно его упаковать, чтобы не сбежал. Без него же мне вновь придётся искать алхимики, и там далеко не факт, что не попадётся второй Бао. По сути, неизвестный от слова совсем человек будет не лучше Бао, если не хуже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий предел

Черные начала. Том 1. Том 2
Черные начала. Том 1. Том 2

Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана.Казалось бы, это конец, без шансов.Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам.У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой.Потому что только он решает, каким будет его будущее.

Кирико Кири

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги