Я натянуто улыбнулась. Как ни хотелось поаплодировать этим словам, я знала, что у Фуры имелись скрытые причины не стремиться к раннему отъезду. И тем не менее, поскольку все еще хотелось видеть в сестре нечто доброе, я предпочла поверить, что вопрос спасения Страмбли не полностью отсутствовал в ее мыслях.
– Вы его лечащий врач, – тихо сказала я. – Делаете ему уколы и все такое. Если он действительно такое чудовище, почему не найдете способ покончить с ним?
– Потому что я его врач, – ответил Эддралдер все тем же мягким тоном. – И даже если бы я мог поднять на него руку, убедив себя, что эта измена оправдана высшим благом… есть еще один фактор.
– Что бы вы с ним ни сделали, – проговорила я, догадавшись, – то же самое случится и с Меррикс.
Было около четырех утра, когда мы вернулись в отель, и я хотела спать, как никогда в жизни. Всевозможные сомнения и тревоги должны были держать меня в тонусе, мне следовало поддерживать Фуру в одном и противиться ей в другом, но накопившаяся за многие дни усталость одержала верх, и я провалилась в глубокое забытье примерно через секунду после того, как моя голова коснулась подушки.
Я была одна. Прозор сменила на дежурстве Сурт, которая теперь отдыхала в комнате Фуры. Как раз перед тем, как мы пожелали друг другу спокойной ночи, Фура согласилась протрещать Паладину о катере, а также пообещала разбудить меня, если будут новости. Я сказала, что не хочу проспать больше четырех часов.
Прошло почти шесть, прежде чем она наконец постучала в мою дверь, и еще тридцать минут я потратила на умывание и одевание. Моя подвернутая ступня все еще ныла, и лодыжка отекла, что мне слегка мешало. Я с некоторой опаской открыла жалюзи, ожидая какого-нибудь неприятного сюрприза, напоминающего о нашем нынешнем положении, но мир за окном чудесным образом не изменился. Значит, и наши дела хуже не стали.
В Порту Бесконечном было уже позднее утро – можно сказать, почти день или его местное унылое подобие. То ли зажглась еще одна или две небесные панели, то ли усилилась их яркость, но в результате освещение было чуть менее мрачным, чем прошлой ночью. Дождь тоже пошел на убыль. Некоторые участки неба еще испускали пар, но потоки воды поумерили силу. Однако дороги внизу оставались мокрыми, а лужи, дренажные канавы и резервуары – переполненными; казалось, осколки какого-то светоотражающего материала разбросаны по улицам и переулкам. Угловатые серые здания выделялись чуть более отчетливо, чем накануне ночью, и мне открылась большая часть городской геометрии. Было еще достаточно темно, чтобы выключить уличные фонари, и в нескольких окнах горел свет, но теперь, при улучшенном освещении, я внезапно поняла, что Колесо Стриззарди – не такая уж дыра. Вполне терпимое местечко, даже приятное, если учесть его недавние беды. Я подумала о пристрастии мистера Глиммери к золоту, о его роскошном окружении и многочисленных высокомерных слугах, а потом вспомнила, что сказал доктор про светлячка и про то, как Глиммери им заразился. Я обнаружила, что способна испытывать новый оттенок отвращения. Мне не требовались ни биография, ни подборка газетных вырезок, чтобы представить себе карьеру Глиммери. Сильный, опасный человек, который поднялся от преступной деятельности к эффективному управлению целым миром с помощью террора и шантажа. Несомненно, он был на пути к власти, когда разразился последний банковский кризис, но этот спад – тот самый, который лишил Прозор ее сбережений, – лишь ускорил его восхождение. Я была уверена, что Снид убил мистера Каттла, а поскольку Снид действовал по указанию Глиммери, это доказывало, что наш хозяин способен без труда прибегнуть к убийству. Я желала ему гибели, но еще больше желала, чтобы мы нашли способ вырваться из его пут.
Мелькнула мысль: было бы гораздо проще, если бы Страмбли умерла. Намного… чище. Я вздрогнула, узнав образ мыслей Босы, напоминание о ее постоянном присутствии. Гнев – это одно; теперь я по-другому рассуждала. Это она и пыталась сотворить в комнате доброты: более холодную и жестокую версию меня. Я тут же раздавила это желание, как насекомое. Но сокрушить мысль – не то же самое, что уничтожить ее источник; я ведь, как ни крути, уже успела осознать, о чем подумала.
– Главное, – говорила Фура, пока мы спускались в лифте, – вести себя в точности как вчера. Заниматься покупками и так далее. Пусть Глиммери следит за нами через своих шпионов. Он не получит никаких намеков на то, что мы обеспокоены.
– Катер будет здесь меньше чем через сутки. Ты все еще намерена быть тут завтра утром?
– Бегство нас выдаст, так что к нему прибегнем в последнюю очередь.
– По-твоему, нам позволят отсюда уйти? – спросила Сурт.
– Даже Глиммери не может задержать нас без последствий. На мирах есть поговорка: навредил одной честной команде – испортил отношения со всеми.
– Вот только мы не совсем честная команда, – сочла я себя обязанной указать на этот факт. – Ты говорила с Паладином?