– Боже мой, как вы агрессивны, – прошептал писатель, качая головой, – вы должны чаще отдыхать, расслабляться, вам вредно так нервничать. Я всего-то хотел предложить вам сюжет новой книги, она удивительна! В сущности, можно даже назвать ее детективом, но это там не главное, хотя убийство присутствует, и не одно! Это книга о детях, две девочки и мальчик, они…
Пока Пискунов, увлеченно размахивая руками, излагал свой новый гениальный замысел, Фабер бледнел лицом, на котором выражение злого возмущения сменилось удивлением, а потом брезгливостью. Он встал, пошел в коридор и принес свой портфель, который почему-то не оставил в машине на этот раз, а взял с собой. Пискунов поворачивался на табуретке, чтобы видеть его, и говорил, говорил. Он азартно описывал сначала маленький поселок, потом – большой город на воде, идиота и летающих девочек, и у Фабера вдруг появилось странное ощущение, что реальность изогнулась листом Мебиуса, что одноповерхностный мир вокруг него придуман отвратительнейшим Пискуновым, но он не дал себе поддаться этому наркотическому ощущению подчинения, он стал действовать, и немедленно. Для начала он достал из портфеля покетбук с черной розой на обложке, которую обнимали два белых крыла – отличное финское качество полиграфии, – и долбил этой книжкой Пискунова по намечающейся лысине, пока не устала рука. Потом он засунул книгу – название «Черные розы» – уголком в открытый от удивления рот писателя и прижал зубами, стукнув его одновременно одной рукой по подбородку, а другой сверху по голове. Перебил посуду, которая попалась на глаза, посоветовал хотя бы иногда для общеобразовательного уровня читать книги – попадаются отличные сюжеты! – и, страшно довольный собой, удалился, осторо-о-ожно прикрыв дверь: ко всем своим недостаткам, Фабер иногда впадал в приступы бешенства, хотя и опасные для окружающих, но быстро проходящие.
Меряя шагами комнату, Далила застывала, шепча что-то, и садилась к столу за клавиатуру, но, посидев немного, разводила руками и опять вставала. Она совершенно не могла объяснить, как человек, не имеющий отношения к криминальному миру либо к следственной бригаде по убийствам, мог так подробно описать и Еву, и ее, их отношения, психологические тесты, предположения, а в другой книге у него была полная разработка образа и поведения Евы для задания по обезвреживанию агента военной разведки, которую Далила лично подготовила.
Далила села, обхватила голову руками и постаралась представить себе целиком человека, от которого у нее был только портрет-фотография на обложке книги.
– Я – писатель, – бормотала она, – я пишу криминальный роман, я очень хорошо информирована… Откуда я могу брать эту информацию? Стоп! – Она пролистала вторую книгу до конца. – Не может быть… – Далила вдруг поняла, что все, о чем пишет автор, можно найти у нее в рабочих файлах. Она бросилась к телефону: – Майора Карпелова, пожалуйста! Как нет? Пожалуйста, пусть позвонит, я оставлю номер, это важно!
Она листала книги и открывала свои файлы, сравнивая события и отдавая должное воображению Велиса Уина в некоторых местах. Карпелов позвонил только через два часа. Далила сбивчиво пыталась сообщить о наблюдении за ней, она бормотала, что, может быть, этот злодей ограничился только тем, что залез в компьютер и гонит весь рабочий материал к себе, а мог и квартиру поставить на слежку, куда ей прийти и написать заявление, чтобы все здесь осмотрели?
– Не надо никуда ходить, – вздохнул устало Карпелов, – тебе ведь это только кажется, или ты нашла какой-нибудь подозрительный аппарат?
– В квартире – нет, а на работе в кабинете целых четыре! Но меня в данном случае больше волнует квартира и компьютер.
– На том и остановимся, – решил Карпелов. – Есть у меня один специалист по этому делу, я его сейчас найду и попрошу тебе позвонить, он как раз мается от безделья.
Через полтора часа Далила открыла дверь молодому человеку до того странному в своей застенчивости, что она несколько раз придирчиво оглядела себя в зеркало.
– Январь, – протянул он руку, низко опустив голову, – где ваше рабочее место?
– Проходите. А имя у вас есть или только кличка? Подождите, я почему-то помню это имя. Миша Январь, откуда я могла это знать?.. Я уже толком не понимаю, мы встречались или я про вас читала? Вы читаете книжки Велиса Уина? Есть такой модный писатель. Вы, я надеюсь, не Миша?
– Миша, – прошептал Январь, не поднимая глаз.
– Я устала об этом думать и искать объяснения. Проходите и смотрите мое рабочее место! Какая-то чертовщина происходит, понимаете!
Тут Далила взволнованно попробовала объяснить Январю, что именно ее беспокоит, Январь кивал, словно все хорошо понимает и без подробностей, осмотрел комнату, стол, вскрыл коробку компьютера.
– Вы переписываетесь по Интернету? – бормотал он, глядя в пол.
– Конечно, я часто работаю в Интернете. А при чем здесь это?
– Вы могли взять кое-что из своих файлов и перегнать по почте?
– Да я одних заявок на симпозиумы или конференции сделала больше десяти! Полдиссертации перегнала своему коллеге в Таллин. Ну и что?