Обрезки дерева, бывшие всего миг назад спинкой кресла, посыпались на пол. Мана впилась в кольчугу со всех сторон, с легкостью разрезая ее, и впиваясь в плотный кожаный поддоспешник.
Пленник забормотал молитвы, его голова откинулась назад, а на вытаращенных от ужаса глазах выступили слезы.
— Не искушай меня, демон! — прошипел он сквозь крепко стиснутые зубы. — Лучше сразу убей!
— Ну что ты, — король покачал головой. — Смерть это не твой удел! О смерти ты будешь молить нас еще многие столетия!
Петли маны обхватили голову магистра. Я потянул за них другой рукой. Брызнула кровь, мана рассекла пленнику нос и разрезала уши. Еще одно движение и его голова расколется как грецкий орех!
Король предупреждающе положил руку мне на плечо. Я потянул за нити, и разрезанная на лоскуты кольчуга, со звоном осыпалась на пол.
Магистр, одетый в окровавленные лохмотья тихонько взвыл, когда струна маны рассекла ему верхнюю губу.
— Хватит, — едва слышно прошипел он. — Не нужно больше!
Я отпустил ману, освобождая воина из ее смертельных объятий, и сделал шаг назад. У меня самого голова шла кругом, от страха и ненависти, которые передались мне от пленника. Во рту остался привкус крови, а перед глазами до сих пор стояли страшные звериные хари, какими, вероятно, видел нас Брат Креста.
— Спрашивайте, демоны, — прохрипел магистр. — Я на все согласен!
Мастер Кеандр вздохнул. Его лицо было усталым, а глаза слезились.
— Как тебя зовут, воин? — он склонился над пленником. Тот же не решался поднять взгляда от своих сапог с крестами.
— Меня зовут Берольд, — ответил он. — Магистр Берольд.
— Сколько Братьев Креста в Лие?
— Нас три тысячи, да пять тысяч служек и оруженосцев, — ответил магистр.
— Зачем вы пришли в Лие?
— Пророку Аделарду было откровение, что наши братья по вере, в проклятом городе Лие, нуждаются в помощи.
— И много у вас в Лие единоверцев?
— Трое, — магистр сглотнул. — Лорд Брезель один из них!
— Вы поклоняетесь новым богам?
— Наш повелитель Лорд Света и Мудрости Минир! — магистр Берольд уставился на мастера Кеандра с вызовом. — Он единственный бог на небесах!
— Ты слышал о старых богах, которым поклоняемся мы?
— Это не боги, это демоны, которых Минир низверг с небес! — магистр захрипел. — Вы обрекаете свои души на вечные муки, поклоняясь им, и прислушиваясь к их лжепророкам!
— Вот как? — король задумчиво кивнул. — Значит, вы хотите обратить нас в свою веру?
— Нет! — ответил магистр. — Вы просто поганые язычники, которые не достойны божественной благодати! Вас нужно не спасать, а истреблять! Истреблять без всякой жалости! Всех до одного!
— Чего же вы хотите от нас? — король удивленно вскинул брови.
— Наш долг освободить мир от скверны, — магистр улыбнулся окровавленным ртом. — Освободить от скверны чародейства! От всего богопротивного и богомерзкого!
— Этого хочет ваш бог? Он говорит с вами? — король нахмурился.
— Да, он вещает через пророка Аделарда, — магистр Берольд гордо вскинул голову. — Когда мы освободим мир от магической заразы, Минир прольет на весь мир свою благодать! Наступит Золотой век человечества! Прекратятся войны и эпидемии, исчезнут голод и нищета, наступит мир во всем мире!
— Это ваш пророк говорит?
— Это говорит бог, устами пророка!
Король сделал шаг назад, и устало вздохнул, качая головой.
— Кто возглавит орден после твоей смерти?
Магистр на мгновенье задумался.
— Командор Ансгер, — он причмокнул, словно пробуя имя на вкус. — Это бесстрашный и благородный воин, который не проявит такой слабости как я! Он свою душу отдаст, но вас истребит всех! Всех, до последнего!
— Если Орваду будет угодно, — кивнул король. — Мы вскоре познакомимся и с мастером Ансгером.
— Не поминай при мне своих демонов, язычник! — прорычал магистр. — Я честно ответил на все ваши вопросы! Теперь ваша очередь выполнить свою часть сделки!
Скаут стоящий поодаль вытащил из ножен кинжал и сделал шаг к пленнику. Мастер Кеандр поднял руку вверх, останавливая его.
— Я решил сохранить вам жизнь, брат Берольд, — сказал король. — Пусть уж лучше главой Братства останется трус, чем бесстрашный фанатик.
Магистр вновь уставился на свои башмаки, а из его глаз брызнули слезы.
— Полно вам, — король усмехнулся. — На вашем месте любой бы испугался! Потерять свою бессмертную душу, это самое страшное, что может случиться! Не правда ли?
Я не мог понять, говорит король серьезно, либо насмехается над пленником.
— Прошу прощения, хозяин, — скаут сделал еще один шаг вперед. Кинжал все еще был в его руке. — Чтобы добыть этого ублюдка, мы пожертвовали тремя сотнями копейщиков и десятком моих лучших людей! Если вы его отпустите, люди будут недовольны!
— Ты забываешься, скаут! — воскликнул я, и сжал руку разведчика струной из маны. Брызнула кровь, и кинжал покатился по полу. — Как ты смеешь так разговаривать с королем!
Мастер Кеандр положил руку мне на плечо, и улыбнулся скауту, который отступил назад, прижимая раненную руку к животу.
— Прошу прощения, господин колдун, за своего мастера-скаута, — сказал король. — Он иногда забывает о субординации!
Разведчик опустился на одно колено и покорно склонил голову.