Читаем Черные стрелы 2 (СИ) полностью

 Замолчав, Элисса опустила прижатые к сердцу руки. Стоило музыке стихнуть, стены постоялого двора едва не затряслись от рукоплесканий благодарных слушателей. Под ободряющие возгласы, воровка, опустив голову, вернулась к столу, села на прежнее место и  спрятала лицо в ладонях, не желая, чтобы кто-то видел ее слезы.  Чувства и выпивка сделали Элиссу уязвимой. Такой, какой она старалась не быть.

- Пойдем, - Хэли приблизилась и обняла девушку за плечи.

- Ты останься с Тенро... - прошептала Элисса, - у тебя же день Имени. Веселись. Извини, что прочу праздник.

- Вовсе нет. Я только что получила о тебя подарок, о котором даже не мечтала, - девушка ласково погладила воровку по голове. - Может, выпьешь еще?

- Пожалуй, - шмыгнув носом, Элисса приняла из рук спутницы кружку. - Говорят, что выпивка делает нас счастливее. Помогает, пусть на время, но забыться.

- Но это не так?

- Надеюсь, что это именно так, - вымученно улыбнулась Элисса.  Опустошив содержимое кружки, она вытерла губы рукавом и поднялась со стула. Девушку сразу же ощутимо качнуло в сторону.

 Неожиданно, крепкие руки удержали ее от падения и воровка, повернув голову, встретилась взглядом с Тенро. Зеленые глаза охотника сейчас показались ей бездонными но, что важнее, в них она увидела отголоски собственных чувств.  Лишь теперь Элисса поняла, что Тенро глубоко несчастен. Потерявший близких и самого себя он, так же как и она, лишился места, что может называть домом и тех, кто бы его там ждал.

- Я помогу тебе, - Тенро слабо улыбнулся.

- Спасибо, - отчего-то смутившись, Элисса потупилась, почувствовав, что удерживающие ее руки мужчины - приятно теплые.

 Выпивка сыграла с воровкой злую шутку, и обратное путешествие до комнаты показалось ей мучительно длинным и каким-то смазанным. Она смутно понимала, что Тенро то ли донес, то ли довел ее до постели, уложил, заботливо накрыв плащом, а Хэли, пожелав спокойной ночи, осенила знамением Альтоса.  Элисса хотела поблагодарить спутников, но так ничего им и не сказал, провалившись в сон.

 Девушка сама не поняла, от чего именно проснулась. Бегло взглянув на окно, она увидела, что за ним все еще темно и дождь еще не кончился. Тяжело вздохнув, воровка провела ладонями по лицу и, когда вновь открыла глаза, увидела прямо перед собой лицо Тенро.  Элисса вскрикнула бы от неожиданности, если бы ладонь охотника не зажала ей рот.

- Тихо, - шепнул мужчина, медленно убирая руку.

- Послушай, - прикрывшись плащом, Элисса отползла на противоположный край кровати, вжавшись лопатками в стену. - Не то чтобы ты мне не нравился, но ты слишком торопишь события. Я не из тех, кто... - увидев, что лицо Тенро удивленно вытянулось, девушка поняла, что поспешила с выводами.

- Не знаю, что там тебе снилось, - прошептал охотник и в его глазах начало разгораться зеленое пламя измененных. - Но это сейчас не важно. Я чую беду.

- То есть как? - сон мгновенно слетел с Элиссы и она насторожилась. Выражение лица охотника говорило гораздо красноречивее его слов.

- Просто чувствую, - Тенро выпрямился. - Сейчас я уйду, а ты - запрешь за мной дверь и никому не откроешь, кроме меня. Поняла? Разбуди Хэли и будьте готовы...

- К чему? - Элисса изумленно посмотрела на взведенный арбалет и пять болтов к нему, которые сунул ей охотник. Откуда только он их взял?

- Пока не знаю, - покачав головой, мужчина неясной тенью скользнул за дверь, бесшумно затворив ее за собой.

 Поспешно встав, Элисса опустила засов. Держа арбалет наготове, она вдоль стены добралась до окна и осторожно выглянула из-за него.

- Что-то случилось? - сонно поинтересовалась Хэли, приподняв голову над подушкой.

- Надеюсь, что нет, - прошептала Элисса и отпрянула от окна. Ей показалось, будто между деревьев на окраине деревни показался белый туман.

Глава 9. Ночь без сна

 Тенро бесшумно спустился по лестнице на первый этаж. В столь поздний час здесь было пусто, только потрескивало спокойное пламя в очаге, да за прилавком храпел хозяин постоялого двора, о чем-то рассеянно бормоча во сне.

 Пройдя через зал, охотник открыл едва скрипнувшую дверь и вышел на улицу. После спертого запаха помещения, ночная прохлада, отдающая свежестью после сильного ливня, приятно защекотала ноздри мужчины.

 Тяжелые тучи на небе расползлись в стороны, освобождая луну и звезды, так что вокруг было достаточно света, чтобы не заблудиться в незнакомом месте. Но охотник не нуждался в свете. Теперь нет.   Легко перескакивая через мутные лужи и непонятно как, не поскальзываясь в грязи, он побежал к кромке леса, взобравшегося на ближайший холм и охватывающего спящую деревню полукольцом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези