Читаем Черный аббат полностью

— Вот мы и приехали! — произнес он и взял девушку за руку. Она дрожала, зубы ее выбивали дробь.

— Как бы я хотела быть где угодно, только не здесь, — прошептала она. — А что такое там? — она кивнула куда-то в темноту.

— Обыкновенное дерево. Право, вам совершенно нечего бояться, Мэри.

— Не знаю, — пролепетала она. — Не выпускайте, пожалуйста, моей руки. Где ваш револьвер?

Он, как мог, успокоил ее.

Они прошли через маленькую незапертую калитку, поднялись по мокрому и скользкому холму, и вскоре перед ними открылись мрачные стены аббатства.

Отступивши немного назад, он отыскал глазами во мраке силуэт башни и повел девушку в том направлении.

— Подождите! — она высвободила руку и прошла к стене башни. Он различил ее фигуру, медленно движущуюся вдоль стены. Затем до него донесся ее шепот.

— Идите сюда!

Он подошел к ней, и она крепко ухватила его за руку.

— Здесь ступени, — шепнула она.

Они, очевидно, входили в башню, хотя раньше он не замечал никакого входа.

— Здесь очень узко. Осторожнее!

Вход был всего с фут ширины, и он с трудом мог протиснуться в него.

— Это большой угловой камень, — тихим голосом заметила она. — Он скользит и открывается как дверь. Этим-то путем и пользовался старый аббат, когда флиртовал с леди Челсфорд. Вы, конечно, слышали обо всем этом?

История эта случилась восемьсот лет тому назад, но Джилдер впервые услышал о ней.

— Если у вас есть фонарь, можете теперь зажечь его.

Он вытащил карманный фонарик и нажал на кнопку. Они находились в маленькой каменной комнатке с поросшей мохом и плесенью лестницей, ведущей куда-то наверх.

— Идемте!

Она повела его вперед, нерешительно ступая по скользким ступеням.

Он успел насчитать двадцать пять ступеней, когда они очутились в новом каменном помещении, настолько изъеденном временем, что напоминало пещеру в скале. Стены и потолок потеряли свою симметричную форму и почти не напоминали о том, что эта комната является творением человеческих рук.

— У вас есть какие-нибудь ключи?

Он кивнул головой. Несколько лет тому назад фирма «А.Джин» защищала знаменитого вора и добилась его оправдания благодаря умелым махинациям Джилдера. Благодарный подопечный подарил за это ему отмычку, которая в состоянии была открыть любую дверь.

— Вот здесь! — шепнула она, хотя теперь они могли бы говорить и громко.

В каждом углу комнаты виднелись очертания плотно запертых дверей, которые чем-то напоминали Джилдеру мрачные двери Дартмура.

— Смотрите, — шепнула девушка.

Он поднял фонарь и заглянул через немного отошедшую дверь в одну из боковых комнат. В небольшом помещении на каменной скамье и на полу виднелись цилиндры странной продолговатой формы. Он осмотрел ближайший.

На одном конце цилиндра стояла какая-то удлиненная печатка.

Сердце Фабриана Джилдера забилось быстрее, рука девушки под его локтем задрожала.

— Я так боюсь, — бормотала она. — Боюсь страшного черного аббата…

Она была на грани истерики, и нужно было действовать быстрее.

Он пристроил отмычку к двери и повернул ее вправо. Послышался стук, лязг, но дверь все же оставалась закрытой. Он повернул снова и снова, и, наконец, при третьем повороте щеколда с жалобным стоном повернулась вместе с отмычкой, и дверь открылась.

В тот момент, когда это случилось, девушка с силой уцепилась за его плечо.

— Смотрите!.. Боже мой, смотрите! — вскрикнула она.

Он обернулся.

На верхней ступени лестницы стояла фигура в черном, с лицом, спрятанным под капюшоном. Только два глаза зловеще блестели из-под него.

Страшный черный аббат холодно наблюдал за ними.

С громким проклятием Джилдер вытащил револьвер из кармана, но из-за этого ему пришлось на секунду опустить свой фонарь. Когда же он снова поднял его, фигура на пороге уже исчезла.

— Не ходите! Не ходите туда! — вскрикнула Мэри, цепляясь за него. — Не оставляйте меня одну!

Он оттолкнул ее в сторону и бросился вверх по лестнице.

Всхлипывающая девушка бежала за ним.

— Не покидайте меня! Не оставляйте в темноте, — со слезами молила она.

Джилдер не нашел никаких следов исчезнувшего черного аббата.

Проскользнув мимо него, девушка бросилась к двери, на свежий воздух, но споткнулась и упала.

— Увезите меня! Увезите скорее! — молила она. — Лучше бы мне никогда не приходить сюда!

Вне себя от гнева, Джилдер, бранясь и спотыкаясь, потащил девушку. По щиколотку в грязи вынес он ее на дорогу к автомобилю.

Когда автомобиль уже ехал по знакомой улице, девушка, промокшая до нитки и дрожавшая, понемногу пришла в себя.

— Удивляюсь, как я не умерла, — воскликнула она. — Никогда в жизни не видела более ужасающего зрелища! Вы помните, как зло блеснули его глаза? Помните, Фабби?

— Фабриан! — огрызнулся он.

— Ничего не видела даже похожего! Не можете ли вы поднять верх автомобиля, Фабби… Фабриан?

Он резко остановил машину, натянул и укрепил верх.

— Что вы намерены делать теперь?

— Отвезу вас домой. Вторую попытку мы сделаем завтра ночью. Кстати, скажите, как вы заставляли тот камень, в углу башни, открывать проход?

— Я не могу сказать вам этого, Фабриан, — тихо, но решительно ответила она. — В этом моя единственная над вами власть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман