Читаем Черный человек полностью

– Да, но я думал, может, их задержали на границе при попытке проникнуть в Союз. А может, они просто присвоили денежки, и тю-тю. Я, блин, никак не мог узнать, что происходит, Том. Я был напуган. Я знал, что вы не привлекаете к делу АГЗООН, и пытался убедить тебя это сделать, думал, может, это заставит Ортиса все отменить. Но ты не согласился. – Джефф покосился на Марсалиса. – Я подумал, может, Ортис его испугается.

Нортон увидел, как тринадцатый подошел к письменному столу, взял пресс-папье – Джефф привез из Англии, куда они с Меган ездили в свадебное путешествие, – и взвесил его в руке.

– Я хотел бы узнать еще пару вещей, Джефф, – отсутствующе сказал он, – а потом мы закончим.

– Да? – Джефф потянулся к выпивке. – Что именно ты хочешь знать?

– Рен. Она ничего не знала об Онбекенде. Откуда она взялась?

– Она сама по себе. Мы работали с ней раньше и наняли ее снова, потому что нам нужен был человек, который знаком со структурами Штатов Кольца. Ортис хотел, чтобы Меррин находился в стороне от происходящего.

– А «Даскин Азул»? Это твои люди?

Пожатие плеч.

– Они связаны с фондом. Знаете, как это бывает: «Гуманитарные ценности» оказали им в прошлом кое-какую услугу, а долг платежом красен.

– Кто послал их искать тело среди сетей? Ты?

Джефф покачал головой:

– Онбекенд. До него дошли слухи, что ты и эта дама-коп разнюхиваете, что и как в Альтиплано, и он велел с этим поторопиться.

Марсалис вернулся к дивану, держа в руке пресс-папье. Он хмурился.

– Вопреки приказу Ортиса?

– Ортис был в больнице. – Джефф слабо махнул рукой. – Никто не знал, как все повернется дальше. Вы когда-нибудь встречались с Онбекендом?

– Мельком.

– Так вот, когда он требует сделать что-нибудь, спорить неохота.

Марсалис продолжал хмуриться.

– А солдаты?

– Какие солдаты?

– Обычные, в форме. Кто-то послал за мной и Эртекин целый отряд. Они напали на нас между Куско и Арекипой.

– Я ничего об этом не знаю. Может, кто-то местный запаниковал.

– Бамбарен, – негромко сказал тринадцатый. Он чуть согнулся, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами Джеффа. – Как ты думаешь, Манко Бамбарен знал о существовании Меррина? Второго Меррина.

– Я ни хера не знаю Манко Бамбарена, блин. – Джефф скорбно уставился на Марсалиса. Теперь он казался совершенно пьяным. – Как, мать твою налево, я могу знать, что он знает, а чего не знает?

– Как неудачно, – глухо произнес черный человек. – А скажи мне, Джефф, это ты натравил на меня Онбекенда, когда я вернулся с «Кота Булгакова»?

– Нет! Я тут ни при чем, клянусь! Онбекенд хотел убрать тебя, думаю, он мог поговорить с Ортисом, хотя был взбешен и без того. Я говорил ему, что лучше позволить всему идти своим чередом, но он меня не слушал. Ты не понимаешь, какой он. Раз он что-то решил, то уже не слушает никого, кто пытается, блин, ему слово поперек сказать.

– Хорошо. И ты, наверно, не знаешь, где его можно найти?

Джефф допил то, что осталось в стакане. Пожал плечами.

– Верно предполагаешь. В последний раз я слышал о нем, когда он возвращался в Альтиплано, а в плече у него было полно дырок от МарсТеховской пушки.

– Ты его тут подлечил?

– Да, в клинике «Гуманитарных ценностей», где принимают без записи. В Кармел.

Марсалис плавно выпрямился. Нортон увидел, как пальцы тринадцатого сжались на тяжелом пресс-папье, и быстро шагнул вперед, встав между братом и Марсалисом, глядя последнему прямо в глаза.

– Нет, – сказал он очень тихо. – Пожалуйста.

Марсалис походил на змею перед броском. Когда он заговорил, его голос был чуть громче шепота:

– Не становись на моем пути, Нортон.

– Он не убивал Севджи. – Нортон оглянулся на Джеффа, который, сгорбившись, сидел в углу дивана, равнодушно глядя в пустой стакан. Казалось, он едва осознает, что в кабинете присутствуют еще двое. – Смотри, ты собираешься охотиться на Онбекенда, и я иду с тобой. И на Ортиса я тоже с тобой пойду, если тебе этого хочется. Но это мой брат, Марсалис.

– Его песенка все равно спета, Нортон. Его посадят за это лет на тридцать. Я ему только одолжение сделаю.

Однако поза тринадцатого вроде бы стала менее напряженной. Нортон поднял руку, развернув ее ладонью наружу. «Хватит», говорил этот жест.

– Марсалис, пожалуйста. Я прошу тебя. Он же мой брат.

Еще мгновение лицо Марсалиса было полностью непроницаемым. Смотреть на него было все равно, что смотреть в стену.

– Ортис и Онбекенд, – сказал он наконец, будто сверяя список с Нортоном.

Тот кивнул:

– Можешь целиком и полностью на меня рассчитывать.

И мгновение закончилось. Марсалис расслабился; Нортон видел, как напряжение уходит из него, утекает, как темная вода утекает в сток. Тринадцатый пожал плечами и бросил пресс-папье на колени Джеффа. Тот подскочил от неожиданности, выпустил пустой бокал и схватил пресс-папье обеими руками, прежде чем оно скатилось на пол.

– На хера ты это сделал? – буркнул он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чёрный человек [Морган]

Черный человек
Черный человек

Карл Марсалис – тринадцатый, плод генетических экспериментов, человек, созданный для сражений в последних конфликтах XXI века. Но после второй гражданской войны в США, после раскола Северной Америки на три государства, после голодных бунтов и восстаний на Земле наступил мир, и тринадцатых стали считать опасными мутантами. Кого-то казнили, немногие стали работать на правительство, но большинство сослали на Марс.Когда в Тихий океан падает космический корабль, а внутри обнаруживают изувеченные и наполовину съеденные трупы, полиция приходит к выводу, что один из тринадцатых сбежал из марсианской колонии, и теперь на Земле оказался опасный психопат, каннибал и серийный убийца. Его мотивы неясны, поступки необъяснимы, а жестокость невероятна. Не в силах найти или даже понять столь страшного противника полиция прибегает к помощи охотника за тринадцатыми – Карла Марсалиса.Он еще не знает, что с этим делом далеко не все так просто, а расследование вскоре обернется настоящим кошмаром. Оно проведет Карла по всему дивному новому миру и вплотную столкнет с вопросами о том, где же кроются истоки человеческой жестокости и можно ли вырваться из плена собственных генов.

Ричард К. Морган , Ричард Морган

Фантастика / Детективная фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги