Но в основном он был просто рад тому, что ему не придется на нее охотиться.
В комоде возле раковины он обнаружил знакомые капсулы – быстроусвояемое сочетание кодеина и кофеина, как раз то, что надо для его ребер. Пустил из инфракрасных кранов воду в широкую неглубокую мраморную ванну напротив зеркала, намылился и стал смывать с лица белую дрянь. Это потребовало времени. Он более или менее справился, сунул под кран голову, потом вымыл шею. Взял одно из пастельных полотенец Греты Юргенс с поручней возле ванны, вытерся досуха, снова посмотрелся в зеркало и на этот раз испугался себя уже не так сильно.
Он бросил в рот капсулу кодеина, разгрыз ее, пару раз сглотнул, провел языком по зубам, подбирая крошки, и запил водой из-под крана. Еще раз глянул в зеркало, словно его отражение могло дать какой-то полезный совет, потом пожал плечами и погасил свет.
Спустился на первый этаж и стал ждать.
– Ты не обязан делать это, – сказал ему Нортон.
Карл прошел мимо него, обходя стол в поисках удачной позиции.
– Обязан.
– Этим ее не вернешь.
Карл нацелился на длинный удар под узким углом к борту.
– Я думал, мы об этом уже спорили.
– Да ради бога, Марсалис, я с тобой не спорю. Я пытаюсь образумить тебя, может даже, помешать расстаться с жизнью. Смотри, похороны Севджи в субботу. Мне не составит труда переправить тебя через границу Союза и защитить от полиции, пока ее будут хоронить. Почему бы тебе не поехать туда?
– Потому что, насколько я понимаю, этим ее тоже не вернешь.
Нортон вздохнул:
– Это не то, чего она хотела бы, Марсалис.
– Нортон, ты, на хрен, никакого понятия не имеешь, чего хотела бы Севджи. – Он ударил по шару, но не рассчитал угол и смотрел теперь, как шар ударился о борт и покатился прочь от лузы. – И я тоже не имею.
– Тогда зачем ты туда собрался?
– Потому что кое-кто однажды дал мне ключ к жизни: делай только то, с чем ты сможешь жить. А я не могу жить с тем, что Севджи мертва, а Онбекенд все еще ходит по земле. – Карл уперся в край стола широко расставленными руками и кивнул на беспорядочно разбросанные по сукну шары. – Твой удар, – сказал он. – Посмотрим, что ты сумеешь с этим сделать.
Глава 54
Болеутоляющее подействовало быстро и оставило ему в подарок легкую тошноту и смутное ощущение общего благополучия, без которого он, пожалуй, предпочел бы обойтись. Карл рыскал по первому этажу, прикидывал огневые позиции, лениво обдумывал оборону. Возился с наваленным на столике для завтрака оружием, но тоже без особого энтузиазма. Ему будто что-то мешало.
Он нашел место, где можно было сидеть и смотреть на каньон и вздымающиеся вокруг него горы. Солнечный свет скользил по хребтам, делая все вокруг сияющим и слегка нереальным. И Севджи Эртекин тут же вошла в его мысли, как будто только того и ждала.
Это было то же самое чувство ее присутствия, которое он испытывал, когда смотрел, как гаснет день над округом Марин и когда уезжал из Манхэттена по мосту Квинсборо. Карл сидел, позволив чувству расти в нем, одновременно проникаясь тем, как подкрадывается понимание, как оно настигает его также бесповоротно, как сам он настиг Грея. Может, дело было в кодеине, повернувшем внутри какой-то синаптический переключатель, впустившем осознание в его разум и в его душу. Севджи
Вот так.
«Холмы, что погружались во тьму на противоположной стороне залива, – наверно, она может оказаться там? Или, возможно, среди всего этого стекла и стали, на другой стороне моста? Хорошо, может быть, она где-то в этом долбаном каньоне или за хребтами этих гор. А может, она здесь. За этим нереальным сияющим светом, за этим разреженным воздухом, стоит и ждет тебя».
Он впервые в жизни понял, почему губожевам так трудно не верить в жизнь после жизни, в некое
А потом, когда Карл победил в себе то, на что был запрограммирован, когда осознание, к которому он пришел, растаяло внутри, на его месте не осталось ничего, кроме саднящей боли в груди и жгучей ненависти.
И тут, будто в ответ на все вопросы, откуда ни возьмись явились вертолеты.