Читаем Черный ящик полностью

Босх отключил телефон, завел двигатель машины и, позвонив напарнику, продиктовал ему данные «беретты» и попросил проверить все десять возможных вариантов ее полного номера. В первую очередь следовало обратиться к базе данных калифорнийского отделения министерства юстиции, поскольку Чу имел к ней легкий доступ и там значилось все оружие, официально купленное на территории штата. Если пистолет отыщется, им придется обратиться с официальным запросом в относившееся к министерству бюро по торговле алкоголем, табаком и огнестрельным оружием. А это затормозит расследование. Федеральные власти вообще не умели работать быстро, а АТО к тому же в последнее время потрясла серия скандалов, связанных с крупными провалами в его деятельности, что тоже не способствовало оперативной реакции на запросы правоохранительных органов.


Но Босх все равно пребывал в радужном настроении. Ему повезло с Огнестрельным Питом и серийным номером. И пока не было оснований ожидать, что удача отвернется.


Он влился в плотный транспортный поток на Сан-Фернандо-роуд и направился к югу. Трудно было даже предположить, как долго ему придется добираться до здания полицейского управления.


Ему позвонил Чу.


– Ты меня слышишь, Гарри? – прошептал он в трубку мобильника.


– Да, а что?


– Тут появился кое-кто из ОВР, чтобы поговорить с тобой.


Вот и надейся после этого на удачу! Видимо, О’Тул не поленился лично доставить свой рапорт в БПС, которое, несмотря на переименование, большинство копов продолжали именовать отделом внутренних расследований.


– Как его фамилия? Он все еще там?


– Это дама. Она представилась как детектив Менденхолл. Ее привел О’Тул. Они какое-то время разговаривали за закрытыми дверями, а потом она, кажется, уехала.


– Ладно, с этим я разберусь сам. Занимайся серийным номером.


– Хорошо.


Босх дал отбой. Машины в его ряду почти не двигались, и он не видел причину, поскольку поле зрения полностью блокировал шедший перед ним «хамви». Он шумно вздохнул и нажал на клаксон, чтобы дать выход внезапному приступу отчаяния. Показалось, будто не только фортуна вдруг отвернулась от него. Замедлялся набранный темп, иссякал позитивный настрой. Ему даже почудилось, что за окном машины внезапно стемнело.


Глава пятнадцатая




Вернувшись в штаб-квартиру полицейского управления, Босх не застал Чу на месте. Он посмотрел на настенные часы. Только три пополудни. Если его партнер решил уехать домой пораньше, чтобы компенсировать переработку последних дней, и не проверил серийные номера по базе министерства юстиции, Босха это разозлило бы всерьез. Он подошел к столу Чу и нажал клавишу пробела на его компьютере. Монитор засветился, но для работы требовалось ввести пароль. Босх перебрал бумаги на столе напарника в поисках распечатки сведений с базы данных, но ничего не нашел. Кабинка Рика Джексона располагалась по другую сторону четырехфутовой разделительной перегородки.


– Чу не видел? – спросил его Босх.


Джексон распрямился в кресле, вытянул шею и осмотрел рабочий зал так, словно мог разглядеть Чу там, где его не замечал Босх.


– Нет. Хотя… Он ведь все время был здесь. Вероятно, его вызвали к начальнику или еще куда-то?


Босх бросил взгляд на кабинет лейтенанта, чтобы проверить, не шепчется ли с ним Чу. Но его там не было. О’Тул в одиночестве склонился над столом и что-то писал.


Босх подошел к своему столу. Но и там не увидел оставленной Чу распечатки, зато ему сразу бросилась в глаза визитная карточка Нэнси Менденхолл, детектива III ранга из бюро профессиональных стандартов.


– Значит, вот до чего дошло, Гарри? – приглушенно сказал Джексон. – Я слышал, Инструмент накатал на тебя «телегу».


– Да.


– Высосал из пальца?


– Точно.


Джексон покачал головой.


– Я так и подумал. Вот козел!


Джексон работал в отделе дольше остальных сотрудников, за исключением самого Босха. И он тоже понимал, что игра, в которую ввязался О’Тул, в итоге больше повредит ему самому, чем Босху. Теперь он лишится среди детективов остатков доверия. Никто больше не станет сообщать ему необходимого минимума информации. Некоторые руководители личным примером вдохновляли подчиненных вкладывать душу в свою работу. Сыщики отдела нераскрытых преступлений будут и дальше трудиться не покладая рук, но отныне вопреки усилиям, приложенным их командиром.


Босх выдвинул кресло и сел. Посмотрев еще раз на карточку Менденхолл, он задумался, не позвонить ли ей не откладывая, чтобы сразу опровергнуть лживую кляузу. Потом выдвинул средний ящик письменного стола и достал старую телефонную книжку в кожаном переплете, которой пользовался, должно быть, лет тридцать. Он быстро нашел забытый номер и связался с Лигой защиты прав. Назвал свое имя, звание и должность в структуре управления, попросив соединить его с одним из работников лиги. Дежурный ответил, что сейчас, как нарочно, все заняты, но звонок от кого-то из них не заставит себя ждать. Босха так и подмывало заметить, что его уже заставляют ждать, но он сдержался, поблагодарил дежурного за помощь и повесил трубку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги