Читаем Чёрный хребет. Книга 4 полностью

Описываю девушке, как выглядит свекла, картофель, лук, морковь. Ничто из этого не существует в этом мире, поэтому приходится не только расписывать их вкусовые качества, но и консистенцию, хрустящесть, слоистость, извилистость капусты. Хочется создать блюдо, по которому я сильно скучаю.

Во сне Шислин может делать всё, что угодно. Передо мной появляются тарелки с продуктами, изменяются согласно моим требованиям. Каждый я откусываю, нюхаю, пробую наощупь, чтобы создать нечто близкое к овощам из моего мира.

Наконец, получаю нечто вполне приемлемое.

Можно было бы попросить девушку всё это приготовить щелчком пальца, но я занимаюсь готовкой сам: ставлю воду на огонь, мою продукты, чищу, нарезаю. Устраиваю целую церемонию. Комментирую каждое своё действие. Хочется, чтобы Шислин забыла, какую судьбу себе уготовила.

Чувствую себя Хароном, переправляющим душу через реку мёртвых. Только вместо лодки у меня нож и разделочная доска.

Пока готовится суп, я болтаю о чём-то незначительном, но Шислин меня не слушает. Она летает где-то в своих мыслях, да и я тоже. Думаю о том, что совсем недавно побывал в таком далёком прошлом, когда даже Варзода не существовало. Я ходил по спине титана Перуфана, когда до здешних мертвецов оставались тысячи поколений. Из-за этого они уже не выглядят настолько старыми.

– Пахнет приятно, – замечает девушка.

– Да, запах ничего!

Может это и не суп из моего мира, поскольку овощи слегка отличаются, но на вид – то, что нужно.

В дополнение к блюду Шислин наколдовала хлеба и сметаны. К счастью, в этом мире существует молоко и его производные. Наливаю ей в миску два полных черпака горячего супа, аж пар идёт, столько же наливаю себе.

На вкус – вполне неплохо. Я ожидал худшего от овощей, которые были созданы из воздуха меньше часа назад.

Девушка смотрит на происходящее безучастно, отстранённо. Никак не может выкинуть из головы момент, ради которого всё это затевалось. Всё происходящее она делает в последний раз: последняя беседа, последняя трапеза, последний луч солнца.

Тянется к ложке, без энтузиазма, словно еда в настоящий момент не имеет смысла.

Она сейчас – житель Помпеи, слышащий грохот на улице. Кот, сидящий в коробке и глядящий на склянку с ядом. Осуждённый преступник, к шее которого мчится лезвие гильотины. С тем лишь отличием, что она не связана и может освободиться в любой момент. Но девушка продолжает лежать, глядя в корзину, стоящую под ней.

– Это намного вкуснее, чем выглядит, – говорю.

Я не собираюсь её переубеждать. Если она захочет остаться в этом мире, пусть сделает это сама. Я не имею никакого права вмешиваться в её решение, но могу накормить её вкусным супом и надеяться на лучшее.

Принимаемся есть суп, закусываем потрясающим, вкуснейшим хлебом. Мягкий внутри, хрустящий снаружи. Всё как я люблю.

– Да, неплохо.

Шислин тоже принимается за еду и каждая ложка исчезает в тёмном провале её рта, словно она забрасывает еду в чёрную дыру. Хочется попросить её принять облик человека, каким она была до нападения дикарей на Варзод, но и этого права у меня нет. Пусть остаётся такой, какой хочет.

– Наверное, я должна сказать спасибо, – произносит девушка.

– Да брось, – говорю. – Люблю готовить вкусную еду.

– Я не про это. Ты решил мне помочь, ничего не прося взамен.

В голосе Шислин тоска, обречённость.

От её слов у меня ком встаёт в горле, но я заставляю себя улыбнуться. Всеми силами стараюсь выглядеть спокойным, непринуждённым. На мне лицо искусного игрока в покер: никто не поймёт, что я на самом деле чувствую.

– Я помогаю не только тебе. Жителям Карута, жителям Орнаса. Всем в округе станет легче, когда жемчужина исчезнет. Даже животные меня поблагодарят.

– И тем не менее ты здесь. Спасибо.

– Тогда и я должен тебя поблагодарить, – говорю. – Спасибо, что не заставляла меня силой. Да, ты усыпила моих друзей и вынудила меня идти Варзод, но я считаю это мягким стимулированием. Уверен, ты могла бы действовать гораздо жёстче.

Некоторое время молчим и смотрим друг на друга.

– Ты наверняка ломаешь голову, для чего я вообще всё это затеяла, – предполагает девушка.

– Нет, – говорю. – Раз затеяла – значит так надо.

– Наверное, многие люди посчитали бы, что мне невероятно повезло обрести способность повелевать снами, – произносит Шислин. – Какая разница, что я представляю собой там, в настоящем мире, если здесь, во снах, я могу делать всё, что взбредёт в голову.

Пейзаж вокруг нас меняется. Теперь наша таверна стоит на вершине горы, свистит ледяной ветер, метель заносит снег через окно.

– Я ведь могу отправиться куда угодно.

Внезапно в наших телах вырастает по дополнительной паре рук чуть ниже основной. С удивлением смотрю на четыре своих ладони.

– Я могу стать кем угодно.

В каждой из моих рук появляется по огромному изумруду. Они настолько ослепительно красивы, что дух захватывает.

– Я могу получить всё, что пожелаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика