Он помолчал минуту, продолжая глядеть на солнце, которое медленно погружалось в море, в то время как огненное облако на горизонте быстро бледнело, и продолжал:
– Тот вечер решил мою судьбу. Никогда еще я не чувствовал, что сердце мое так бьется, ни одна девушка не казалась мне такой прекрасной, как она. Безумие!.. Я забыл о печальном предсказании цыганки!.. Я не хотел верить ее зловещим словам: «Первая женщина, которую ты полюбишь, станет для тебя роковой». И она стала для меня роковой, я это знаю!..
– Зачем же ты говоришь опять об этой фламандке, мой сеньор? – сказала Яра. – Она уже умерла и покоится в морской пучине, как и жертвы ее отца.
– Умерла!.. – вскричал Корсар. – Нет, она не могла умереть. Ведь и после той ночи я видел призраки моих братьев. Нет, их души еще не успокоились.
– Они хотели смерти Ван Гульда, а не этой девушки.
– Они скоро получат его, Яра. Через шесть или восемь дней мы встретимся с эскадрой, которой командуют Лоренс, Граммон и Ван Хорн – трое самых знаменитых флибустьеров Тортуги.
– Эскадра сильная?
– Да, Яра.
– И твои друзья тоже отправятся в Веракрус?
– Все, потому что они тоже поклялись отомстить за смерть моих братьев, Красного Корсара и Зеленого.
– Они помогали тебе при осаде Маракайбо, мой сеньор?
– Нет, тогда со мной были Олоне и Мигель Баск.
– Знаменитый Олоне, ужас испанцев?
– Да, Яра.
– А почему он сейчас не с тобой? Одно его присутствие стоило бы ста человек.
– Этот жестокий корсар плохо кончил, милая моя.
– Он умер, наверное?
– Был убит дикарями Дарьена. Возможно, твоими соотечественниками.
– Он потерпел крушение на их берегах?
– Да, во время страшной бури.
– Если бы мои соотечественники знали, сколько зла он причинил испанцам, они бы пощадили его. Господин мой, позволь дать тебе совет.
– Говори, Яра.
– Давай проберемся в Веракрус, прежде чем подойдет эскадра твоих друзей. Если герцог узнает, что приближается целая эскадра флибустьеров, он успеет сбежать вглубь страны. Ты ведь знаешь, что в Гибралтаре и Маракайбо он бежал, перед тем как эти города сдались.
– Это правда, Яра. Ты знаешь Веракрус?
– Да, мой сеньор, и я бы смогла отвести тебя даже в тот дом, где ты мог бы захватить врасплох герцога.
– Ты смогла бы сделать это? – вскричал Корсар.
– Я знаю, где живет маркиза ди Бермейо.
– Кто эта маркиза?
– Подруга герцога, – ответила молодая индианка. – Захватить герцога в его дворце невозможно. Днем и ночью его охраняют часовые.
– А у маркизы?..
– О! Это проще, – сказала Яра. – Однажды ночью я сама пробралась в комнату маркизы, взобравшись по дереву.
– Что ты собиралась делать? – с удивлением спросил Корсар.
– Убить убийцу моего отца.
– Ты!.. Такая молодая!..
– Я бы сделала это, – сказала Яра решительно. – К несчастью, в тот вечер герцог не пришел к своей приятельнице.
– И ты смогла бы проводить меня к этой сеньоре?
– Да, кабальеро.
– Гром и молния! – воскликнул Корсар. – Я найду его и убью.
– Но мы не сможем все войти в город. Тебя обнаружат и повесят, как твоих братьев.
– Возьмем с собой несколько человек, но самых надежных. Наше судно высадит нас на каком-нибудь пустынном берегу, потом уйдет в море и соединится с эскадрой флибустьеров. Когда они захватят город, мы уже отомстим герцогу. Мы убьем его. Твое племя, твой отец и братья будут отомщены.
– Они ждут душу герцога, чтобы растерзать ее, – мрачно произнесла Яра.
– Как и мои братья, – добавил Корсар.
Он сжал голову руками и устремил взгляд на море, которое понемногу темнело.
Солнце уже исчезло. Звезды медленно появлялись на небе, в то время как на другой стороне горизонта возникла широкая серебристая полоса, предвещая появление ночного светила. Вечерний бриз свежел и тонко посвистывал в снастях, надувая паруса.
А Корсар молчал, устремив взгляд к этой широкой серебряной полосе. И Яра, сидевшая у его ног, тоже молчала. Оба, казалось, что-то ищут глазами на бескрайней ночной шири моря.
– Яра, – сказал вдруг Корсар, встряхнувшись, – ты ничего не видишь вон там, где луна отражается на глади вод?
– Нет, мой сеньор, – ответила индианка.
– Видишь черную точку, пересекающую эту серебристую полосу?
Яра внимательно посмотрела в указанном направлении, но ничего не увидела. Там лишь блестело под луной ночное море, точно огромное, чуть волнистое зеркало, без единого темного пятна.
– Я ничего не вижу, – сказала девушка спустя несколько мгновений.
– А я бы мог поклясться, что видел шлюпку на этом освещенном пространстве.
– Это твоя навязчивая идея, сеньор.
– Может быть, – со вздохом отвечал Корсар. – Я вижу ее всегда то при свете молний, то при свете луны. Это видение, которое, наверное, вижу только я один.
– Не думаю, что фламандка вечно плывет перед носом твоего корабля.
– Я тоже так не думаю, но все же… смотри… я опять вижу черную точку на той освещенной полосе. Это не корабль. Кажется, это шлюпка.
– Неужели дух фламандки все еще витает над морем? – испуганно вздрогнув, спросила Яра.
Корсар не ответил. Он живо поднялся и, опершись о борт, смотрел туда, где море сливалось с горизонтом.
– Она исчезла, – сказал он минуту спустя.