Читаем Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара полностью

Все трое были очень разные, поскольку принадлежали к различным национальностям. Граммон имел вид элегантного аристократа, не утратившего прежних привычек и манер среди превратностей корсарской жизни. Лоренс же представлял собой классический тип моряка. Рослый, широкоплечий Ван Хорн, со своими вьющимися светлыми волосами и голубыми глазами, был настоящий брабантец, человек уравновешенный и невозмутимо спокойный.

Опустошив несколько стаканов превосходного испанского вина, заговорили о делах. Граммон, самый общительный из них, обратился к кавалеру ди Вентимилья:

– А теперь, кабальеро, расскажите нам, что вы делали в Пуэрто-Лимоне. Мы очень беспокоились, не видя вас в бухте.

– Мне пришлось сражаться с двумя фрегатами, которые едва не заперли меня в бухте, – ответил Корсар. – Но, как видите, мой «Молниеносный» вышел из этой схватки победителем без особого для себя ущерба.

– Я бы никогда не утешился, если бы ваш прекрасный корабль погиб. А как Ван Гульд?

– Он в Веракрусе, друзья.

– Вы уверены в этом, кабальеро?

– Уже не сомневаюсь.

– Тогда мы отомстим за вас, – сказали Лоренс и Ван Хорн.

– Спасибо, друзья. Насколько сильна ваша эскадра?

– У нас пятнадцать кораблей и тысяча двести человек экипажа.

На лбу Корсара обозначилась морщина.

– Нас не так много, – сказал он. – В Веракрусе около трех тысяч солдат, и, как говорят, весьма опытных.

– Мы это знаем, – сказал Граммон.

– Не считая того, что нам придется захватить форт Сан-Хуанде-Люц с его шестьюдесятью пушками, который защищают восемьсот человек.

– И что из окрестностей могут подоспеть на помощь еще пятнадцать – шестнадцать тысяч человек, – добавил Морган, который присутствовал при разговоре. – Я это узнал от негра, сбежавшего из Веракруса.

– Мы затеяли рискованную игру, это верно, – заметил Ван Хорн. – Но есть одно обстоятельство, которое может нам очень помочь.

– Какое? – спросил кавалер ди Вентимилья.

– Нам известно, что испанцы ждут два корабля, идущие из Европы.

– И что вы хотите этим сказать?

– Чтобы не пугать заранее наших людей, которые понимают, конечно, с какими трудностями им пришлось бы столкнуться в Веракрусе, мы сказали им, что устроим там засаду для этих двух кораблей. Когда же окажемся вблизи города, то бросим своих людей на форты. Если они ввяжутся в схватку, их уже не остановить.

– Да, это верно, – сказал Корсар. – Вы составили план?

– Главное – захватить город врасплох. Мы высадимся в нескольких милях от него и пойдем вдоль берега через лес.

– Я встречу вас в городе.

– Каким образом, кабальеро? – удивился де Граммон.

– Я буду там раньше вас, и мы встретимся уже в городе.

– Но вас схватят…

– Наоборот, это я схвачу там кое-кого.

– Герцога?

– Да, господин де Граммон. «Молниеносный» высадит меня на берегу, а потом присоединится к вам, чтобы помочь в случае нападения со стороны мексиканской эскадры. За меня не беспокойтесь: мы вовремя окажемся в Веракрусе.

– Вы отправитесь не один? – спросили флибустьеры.

– Возьму только нескольких самых верных и испытанной храбрости своих людей.

– Пойдете с этими сорвиголовами! – сказал Ван Хорн. – Я знаю, чего стоят Моко, Кармо и Ван Штиллер.

– Да, с ними, – улыбаясь, ответил Корсар.

– Откажитесь от этого предприятия, – предостерег де Граммон. – Оно выглядит безумием. Герцог все равно попадет в наши руки, и, слово дворянина, я велю повесить его на грот-мачте моего корабля.

– Это невозможно, господин де Граммон, – решительно ответил Корсар. – Этот человек хитер, как дьявол, и способен ускользнуть, как было в Маракайбо и Гибралтаре. На этот раз я не хочу дать ему такой шанс.

– Но берегитесь…

– Не теряйте понапрасну время, господин де Граммон. Я решился, и меня не остановит никакой совет.

– Где мы встретимся с вашим судном? – спросил Ван Хорн.

– Оно будет крейсировать в заливе Кампече. А вы когда отправитесь? Постарайтесь пораньше – я боюсь, что моя авантюра в Пуэрто-Лимоне уже всем известна.

– Мы снимемся с якоря через неделю, – сказал Граммон.

– Желаю вам удачи!

– И мы вам ее желаем, кабальеро! – воскликнул Ван Хорн. – Бог да сохранит вас от недобрых встреч!

– Спасибо, друзья, мы увидимся в Веракрусе.

Выпив еще по стакану, три флибустьера покинули капитанскую каюту и направились к парадному трапу. Пожав на прощание руку Корсару, они спустились в шлюпку и тут же отчалили.

Почти в то же время «Молниеносный» поставил все паруса и направился на север, чтобы обогнуть мыс Катоке, крайнюю оконечность Юкатана.

Корсар стоял, опершись о борт, и глядел вслед шлюпке, приближавшейся к «Мариньяне». Он казался таким задумчивым и озабоченным, что не заметил, как Яра подошла и встала рядом с ним.

– О чем думает мой сеньор? – робко спросила молодая индианка.

Заслышав ее голос, Корсар вздрогнул, словно разбуженный, и, указывая ей на шлюпку, сказал:

– Вот мстители за твоего отца.

– Они тоже пойдут на Веракрус, сеньор?

– Да, Яра, и эти люди способны уничтожить всех испанцев в Веракрусе, как герцог и его подручные уничтожили твое племя. Взгляни туда, на этот пролив, который вдается в сушу: видишь там паруса и верхушки мачт?

– Вижу, кабальеро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный Корсар

Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара

Эмилио Сальгари (1862–1911) – один из мастеров приключенческого жанра, «итальянский Жюль Верн», его романами зачитываются миллионы людей во всем мире. Особой любовью у читателей пользуются романы о кавалере ди Вентимильи, прозванного собратьями Черным Корсаром. Черный Корсар посвятил свою жизнь мести вероломному врагу, герцогу Ван Гульду, убившему его братьев. Он поклялся стереть с лица земли весь род предателя, но неожиданно рядом с герцогом он находит прекрасную женщину, которая завоевывает его сердце… И вот на одной чаше весов оказывается его нерушимая клятва, а на другой – любовь к женщине, без которой он не хочет жить. Каков будет его выбор? Сколько испытаний и головокружительных приключений придется ему и его верным друзьям пережить, сколько раз лишь чудом и отвагой избежать неминуемой гибели, прежде чем он сможет осуществить свои желания?Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.

Эмилио Сальгари

Морские приключения

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Современная проза / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы
Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения
Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Ужасы / Фэнтези / Морские приключения