Читаем Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара полностью

Из бархатной сумочки, висевшей у нее на боку, она достала записку и, немного поколебавшись, протянула ее Корсару со словами:

– Прочтите. Я получила ее два часа назад.

Корсар живо схватил лист бумаги. Там было всего несколько строк:

Мне удалось добраться до «Эскуриала» и выйти в море. Передайте мои извинения губернатору, но неотложные дела вынуждают меня отправиться во Флориду. Диего расскажет вам остальное.

Ван Гульд

– Сбежал! – воскликнул Корсар. – Он снова сбежал от меня!..

– Вы знаете, где найти его, – сказала маркиза.

– Флорида велика, сеньора.

– Но городов там немного.

– Я обыщу их все, клянусь вам, если не догоню его еще по пути. Что за судно «Эскуриал»?

– Я не знаю, но от Диего вы можете получить нужные сведения.

– Кто он?

– Доверенный человек герцога.

– А где он находится?

– В форте Сан-Хуан-де-Люц.

– Форт не капитулировал, сеньора.

– Найдите способ повидать этого человека. Он знает о герцоге многое из того, чего не знаю даже я. Наверное, он сможет объяснить вам, зачем герцог отправился во Флориду.

– В самом деле, его отъезд туда кажется мне необъяснимым.

– И мне также, кабальеро, – сказала маркиза. – Было время, когда он говорил мне об этом путешествии и…

– Продолжайте, маркиза, – попросил Корсар, видя, что она колеблется.

– Я бы хотела рассказать вам одну странную историю. Пожалуй, она должна заинтересовать вас.

– Меня? – с удивлением воскликнул Корсар.

– Да, – сказала маркиза.

– Но подумайте… Тем временем Ван Гульд убегает.

– Вы догоните его, кабальеро. Мне говорили, что ваш корабль самый быстрый из всех, какие есть в Мексиканском заливе.

– Это так.

– Но вы уверены, что герцог прямиком направится во Флориду?

– Неужели он остановится где-то раньше?

– Это возможно.

– Значит, вы знаете многое, что…

– Не я – Диего.

– Тогда необходимо иметь в своих руках этого человека.

– Но пока выслушайте меня, кабальеро.

– О чем пойдет речь?

– Я вам уже сказала. Это история, которая не оставит вас равнодушным. – И, пристально глядя на него, очень медленно произнесла: – Об Онорате!..

20

Маркиза ди Бермейо

Услышав это имя, Корсар пошатнулся, закрыв лицо руками. Глухой стон, похожий на сдавленное рыдание, сорвался с его губ. Несколько мгновений он находился словно в прострации, не в силах произнести ни слова после того, как прозвучало имя несчастной фламандки, которую он так страстно любил и которую давно уже оплакивал как мертвую.

Внезапно он резко поднялся. Лицо его была бледно, черты страшно искажены. Он смотрел несколько мгновений за маркизу, словно вне себя, потом, сделав над собой усилие, сказал прерывающимся голосом:

– Вы хотите разорвать мое сердце, сеньора? Зачем вы говорите со мной об этой девушке? Она мертва и покоится с миром в морской пучине, рядом с моими братьями.

– Вы ошибаетесь, кабальеро, – возразила маркиза.

– Вы хотите сказать… что она жива? – спросил Корсар, подавшись к маркизе, бледный как смерть.

– Диего Сандорф в этом убежден.

– Кто этот человек?

– Я вам сказала: доверенное лицо герцога.

– Он испанец?

– Нет, старик-фламандец, который приехал в Америку вместе с герцогом.

– И это он сказал вам об Онорате?

– Да, кабальеро.

– Значит, вам известно…

– Все-все… Месть ваша была страшна, но…

– Молчите, маркиза! – воскликнул Корсар, отпрянув и снова закрывая лицо руками.

Он молчал несколько минут, погрузившись в мрачные мысли, потом вздохнул и сказал:

– Нет, Онората Ван Гульд мертва.

– Кто вас уверил в этом, кабальеро? Вы видели ее труп?..

– Нет, но в ту ночь, когда я посадил ее в шлюпку, дул сильный ветер. Вот-вот должен был разразиться ураган. Мне и прежде рассказывали, будто Онорату спасли, подобрали. Я долго надеялся, я верил этому слуху, но теперь… это всего лишь одна из легенд залива.

– Но Диего уверял меня, что герцогиня в самом деле была подобрана испанской каравеллой, потерпевшей позднее крушение у берегов Флориды.

– А дон Пабло де Рибейра, управляющий герцога, рассказывал мне в Пуэрто-Лимоне, что шлюпку с герцогиней видели у западных берегов Кубы. Кому же верить из них?

– Диего Сандорфу, кабальеро, – сказала маркиза. – Вспомните, ведь герцог отплыл именно во Флориду.


Услышав имя возлюбленной, Корсар пошатнулся, закрыв лицо руками.


– И вы полагаете?.. – спросил Корсар, пораженный этой догадкой.

– Что он отправился искать свою дочь.

Кровь бросилась Корсару в лицо, глаза его загорелись.

– Жива! – вскричал он. – Онората жива!.. Неужели Бог совершил это чудо? Я должен видеть этого Диего! Я должен сам расспросить его.

– Я вам сказала, что он укрылся в форте Сан-Хуан-де-Люц.

– Что делать?

– Захватить эту твердыню.

– Это безумие, которое стоило бы огромных жертв. Флибустьеры не пойдут на это.

– Диего Сандорф, конечно, не выйдет оттуда до отплытия ваших судов и ухода ваших людей, кабальеро.

– Тогда я похищу его! – воскликнул Корсар, словно приняв быстрое решение.

– Где? – удивленно спросила маркиза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный Корсар

Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара

Эмилио Сальгари (1862–1911) – один из мастеров приключенческого жанра, «итальянский Жюль Верн», его романами зачитываются миллионы людей во всем мире. Особой любовью у читателей пользуются романы о кавалере ди Вентимильи, прозванного собратьями Черным Корсаром. Черный Корсар посвятил свою жизнь мести вероломному врагу, герцогу Ван Гульду, убившему его братьев. Он поклялся стереть с лица земли весь род предателя, но неожиданно рядом с герцогом он находит прекрасную женщину, которая завоевывает его сердце… И вот на одной чаше весов оказывается его нерушимая клятва, а на другой – любовь к женщине, без которой он не хочет жить. Каков будет его выбор? Сколько испытаний и головокружительных приключений придется ему и его верным друзьям пережить, сколько раз лишь чудом и отвагой избежать неминуемой гибели, прежде чем он сможет осуществить свои желания?Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.

Эмилио Сальгари

Морские приключения

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Современная проза / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы
Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения
Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Ужасы / Фэнтези / Морские приключения