Читаем Черный козерог полностью

Но то, что он инстинктивно обнаружил вмешательство Дока, искупило в наших глазах его неудачу.

Его сила, когда ему не мешают, должно быть, эффективно воздействует на душевнобольных. (Бушмены часто подвержены психическим заболеваниям.) Шансы мумки увеличивает слепая вера этих простаков в его могущество. Ведь даже в Европе говорят, что оптимистически настроенный больной наполовину выздоравливает еще до врачебного вмешательства.

Тобиас как-то увидел одного сумасшедшего ма’каукау. Вскоре мы обнаружили второго, когда в Маунской больнице проводили прививку против мухи цеце. Нас поразило рычание, доносившееся из одного корпуса:

— Вы и львов лечите? — спросил я у проходящей медсестры.

— Пока нет… Это старый ма’дагга. На него бросился лев. Копья его товарищей спасли несчастного, но старик вообразил, что душа льва вошла в его тело. Он катается по земле и подражает львиному рыку. Племя бросило его в буше. Верблюжий патруль подобрал его и привез к нам. Мы пытаемся… приручить его.

В подобных случаях мумка имел бы больший успех, чем европейская медицина, даже с учетом очарования хорошенькой медсестры. Впрочем, вскоре мы увидели, как действует колдун.

* * *

Док, желая поподробнее исследовать ма’наро и ма’каукау, провел пятнадцать дней у фермера М. Т. Хардбаттля. Благодаря своему такту Док делал с бушменами все что хотел: подвергал их допросам, измерениям, медицинским испытаниям и сиял еще семь масок с лица. Тобиас провел исследования на пятидесяти пяти индивидуумах. Его работы вызвали живейший интерес в научных кругах.

Разграничение северных ма’каукау и южных ма’наро нечеткое, потому что первые постепенно продвигаются на юг.

— С одной стороны, — сказал мне Тобиас, — это хорошо: постоянный обмен женщинами идет на пользу обоим племенам. Но есть и неудобство: на одной территории происходит смешение некогда враждебных племен. Втайне они еще враждуют. Географическое сближение увеличило опасность конфликтов, которые прежде смягчало расстояние.

Я пытался разобраться в причинах этой закоренелой вражды. Она разгорелась постепенно от вещей, столь маловажных для нас, но имеющих первостепенное значение для бушменов!

Ма’каукау всегда соприкасались с северными группами, главным образом с ма’кунгами; и диалект ма’каукау похож на язык ма’кунгов, одинаковы и яды, и охотничье вооружение. Ма’наро, наоборот, сталкивались с южной группой — ма’сарва, гораздо меньшей, но имевшей свой собственный язык. Несмотря на наличие общих слов, ма’наро и ма’каукау с трудом понимают друг друга. В Европе это затруднение устраняют переводчики! А в буше люди, которые не могут поговорить между собой, обычно косо смотрят друг на друга.

Лечение плевками

Нс успели мы снова собраться в Хапзи, как произошла маленькая драма. Где-то, по направлению к Оква, вспыхнула ссора между ма’наро и ма’каукау — обычный охотничий конфликт! Среди ма’каукау были даже убитые. Эхо этой ссоры достигло Ханзи и вынудило начальника поста действовать.

На место происшествия спешно отправился отряд верблюжьей кавалерии. Отряд вернулся с ма’гонами из Оква, которых нашли близ поля битвы и взяли как свидетелей.

Они шли три дня без воды и почти без еды, ели только то, что сами находили в буше. Я сразу же узнал их стройные силуэты и типичные для них кожаные колпаки. Ма’каукау, первыми отважившиеся прийти отстаивать свои прана, тепло встретили их. Они дали ма’гонам пить и есть, а встречу отметили танцами.

Присутствие на вечере комиссара округа, начальника и солдат поста, наконец, наше присутствие располагало людей так танцевать, чтобы склонить завтра правосудие в свою пользу.

Танец орикса танцевали, прогнувшись, украсив голову обращенными назад рогами, изображая антилопу, пронзающую прыгнувшего ей на спину хищника. Танец животной любви бушмены сопровождали яркой мимикой. Бешеные скачки прижатых друг к другу тел раскрывали нам заключенную в этом танце символику.

Девушки, подкрашенные гематитом, освободились от своих плащей каросс и не оставили никакой другой одежды, кроме короткого, покрытого бисеринками передника. Они пели во все горло, исступленно хлопали в ладоши, содрогаясь от собственного пыла.

Массовые сцены следовали одна за другой. Приближался главный номер — лечение одержимых.

После короткой паузы на середину круга вышли, пошатываясь, два ма’гона. Они теряли равновесие, поднимались и слова падали. Из тени дерева мимозы вышел, отбивая такт, мумка племени ма’каукау. Сухо бряцали его ножные подвески — кастаньеты. Когда он приблизился, одержимые рухнули на песок и не подавали признаков жизни, тогда как танцоры вдруг снова пустились в пляс.

Мумка тем временем отправился в буш. Он сорвал между длинными иголками мутно листья, набил ими рот, добросовестно прожевал их и вернулся на «сцену».

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия. Приключения. Поиск

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука