Читаем Черный лебедь полностью

- Ты привыкнешь к дому, - тихо сказал он. - Помни, мы здесь ненадолго. Скоро мы что-нибудь подыщем, и тогда ты посмеешься над всем этим.

- Заниматься поисками очень любопытно, - сказала Филлида.

Китти с гордостью внесла приготовленный ею яблочный пирог.

- Печь здесь очень хорошая, - заметила она.

- Ты где угодно сотворишь чудеса, Китти, - похвалила ее Филлида. Правда, Люси?

- О да, конечно.

Когда мы поели, я сказала, что должна наконец разложить свои вещи. Роланд заявил, что хочет заглянуть на конюшню и подобрать для нас лошадей. Он хотел посоветоваться со мной и завтра сделать окончательный выбор, Я поднялась в спальню, предназначенную для нас с Роландом. Здесь был большой шкаф от пола до потолка - весьма полезная вещь. Я попыталась утешить себя, повторяя слова Роланда и Филлиды: это ненадолго.

В то же время меня преследовало ощущение, что это навсегда.

Некоторое время я подумывала рассказать все Роланду. Я знала, что он отнесется ко мне с пониманием и состраданием. Это было бы лучше, чем подозрения в том, что я разлюбила его. Я не смогла бы вынести его ласки. Теперь я понимала, что не смогу, быть счастлива ни с кем, кроме Джоэля.

Раздался стук в дверь. Это была Филлида, как всегда, свежая и веселая.

- Ну, как дела? - спросила она.

- Все прекрасно.

Она вошла в комнату.

- Боюсь, что тебя несколько разочаровал этот дом.

- Нет, все хорошо. Только как-то одиноко.

- Чувствуешь себя отрезанной от всего мира, правда? Но нас трое. Вместе нам будет хорошо. Мы с Роландом привыкли к этому. Просто мы не могли подобрать ничего подходящего и решили хотя бы на время...

- При солнечном свете здесь будет гораздо веселей - Завтра начнем серьезные поиски. Я обожаю осматривать дома, а тем более, когда речь идет о возможной покупке. Я всегда считала это захватывающим занятием. Пожалуй, здесь холодновато, тебе не кажется?

- Да, немножко.

- Окно открыто. Закроем?

- Хорошо, - согласилась я и направилась к окну.

Меня охватил ужас. Внизу, глядя на окно, стоял человек в плаще и шапокляке.

Я тихо вскрикнула.

- Очень прохладно, - продолжала говорить Филлида. - Наверное, спальни придется протапливать.

Не слушая ее, я стояла и смотрела вниз. В это время человек приподнял шляпу, обнажив спускавшиеся треугольником на лоб волосы. Я услышала голос Филлиды:

- Что там, Люси?

Она подошла и остановилась рядом со мной.

Я повернулась к ней едва ли не с триумфом, потому что он все еще стоял там, внизу. Филлида равнодушно посмотрела в окно.

- В чем дело? - спросила она. - Что ты там рассматриваешь?

- Ты взгляни, взгляни! Он там.

- Кто? Где?

- Там, внизу. - Я повернулась к ней. - Разумеется, ты видишь...

Филлида недоверчиво посмотрела на меня, и я заметила страх в ее глазах.

- О, Господи!.. - услышала я ее шепот.

Она отошла от окна и села на кровать. Я подошла к ней.

- Ты же видела, Филлида. Теперь никто не скажет, что мне это померещилось.

Она жалобно взглянула на меня:

- Ах, Люси, Люси.., не знаю, что тебе и сказать.

Я потащила ее обратно к окну.

Человек исчез.

- Ты видела его.., ты можешь подтвердить...

Филлида покачала головой, избегая смотреть на меня.

- Прости, Люси, но я ничего не видела. Там никого не было.

- Этого не может быть. Ты лжешь.

- Ах, Люси, хотелось бы, чтобы это было так.

Пораженная и рассерженная, я воскликнула:

- Ты должна была видеть его! Ты видела его! Он стоял там. Он снял шляпу и раскланялся. Ты должна была видеть его волосы.

- Люси, дорогая моя Люси, там никого не было.

- Я видела его, говорю тебе, я видела его!

- Люси, дорогая, ты пережила ужасное потрясение.., временами это дает о себе знать.

- Ты говоришь не правду. Зачем ты лжешь?

- Хотелось бы мне, чтобы это было ложью! Как мне хотелось бы сказать, что я видела его! Я отдала бы все за эту возможность, но я его не видела. Просто не видела. Там никого не было.

Я закрыла лицо ладонями. Она лжет, говорила я себе. Она должна была видеть. Но зачем ей лгать?

В комнату вошел Роланд.

- Что случилось? - спросил он.

- О, Роланд, это ужасно... - сказала Филлида.

- Что? О чем ты говоришь?

- Люси видела - или ей показалось, что она видела...

- Я видела, видела! - закричала я.

- Опять то же самое привидение.

- Где?

- Там, внизу. Снаружи. То же самое, что Люси видела раньше.

- Ах, Люси, моя дорогая Люси, - пробормотал Роланд.

- Я стояла рядом с нею, Роланд, там никого не было.

- Она видела его, - сказала я. - Она должна была видеть его. Она говорит не правду. Почему? Зачем?

- Я думаю, тебе лучше лечь в постель, Люси.

Филлида... - Он указал ей взглядом на дверь. Он хотел, чтобы она ушла, потому что она расстраивала меня. - Говори, Люси, - продолжал он, Расскажи мне все по порядку. Это было.., тем же самым?

Филлида остановилась в дверях.

- Пойду приготовлю напиток, - сказала она-- Это пойдет ей на пользу.

Роланд сел возле меня.

- Расскажи мне все, - успокаивающе произнес он.

- Я подошла к окну и увидела его. Я подозвала Филлиду. Она тоже подошла и встала рядом со мной.

Она сказала, что ничего не видит. Но она должна была видеть его. Он стоял там.., прямо внизу.

Роланд провел рукой по моим волосам.

Перейти на страницу:

Похожие книги