В газетах продолжали писать об этом, однако все сводилось к одним только предположениям. Обсуждался враждебный прием, оказанный миссии, и выражалась озабоченность судьбой двух пропавших членов парламента.
- Это должно как-то объясниться, - сказала Ребекка. - Скоро поступят новости, я уверена.
- Но как объясниться? И какие новости? - спрашивала я.
На это у Ребекки не было ответа.
- Мне нужно ехать домой, - сказала я.
- О нет, ты еще не готова.
- Я хочу быть там. Я хочу знать, что происходит.
Я хочу встретиться с его семьей. Возможно, они что-нибудь знают.
- Вряд ли они знают больше, чем правительство.
- Им сейчас так одиноко. Они в нем души не чают.
Он такой удивительный человек, Ребекка.
- Лучше останься здесь, - посоветовала она. - Не нужно суетиться. Мне страшно подумать, что ты возвратишься в этот дом.
- Я должна ехать, Ребекка.
- Подумай еще несколько дней.
Я пообещала ей это и каждое утро хваталась за газеты в поисках новостей Но никаких новостей не было. В газетах писали:
"Все еще нет сведений о пропавших Джеймсе Хантере и Джоэле Гринхэме"
Я знала, что должна ехать Здесь мне с каждым днем становилось все беспокойней Я не знала, чего добьюсь своим возвращением в Лондон, но чувствовала, что меня неудержимо тянет туда.
Пока я пребывала в состоянии неуверенности, из Лондона пришли письма. Одно письмо было для меня, а другое - для Селесты.
Автором обоих была Белинда.
Я нетерпеливо разорвала конверт.
"Дорогая Люси!
На прошлой неделе умерла моя мама. Это было так ужасно. Мне ее очень не хватает. Ты знаешь, что она давно болела и такой конец был неизбежен.
Я чувствую себя потерянной и одинокой. Она всегда жила ради меня, и я не знаю, как без нее обойдусь.
Это было для меня страшным потрясением, хотя я знала о неизбежности этого уже несколько месяцев.
Мама заставила меня поклясться, что я вернусь в Англию. Я пообещала ей, и она очень обрадовалась и оживилась, когда получила письма от тебя и Селесты, где говорилось, что мне можно приехать.
Но пока я еще здесь. Сюда приехали люди из Англии, решившие навестить своих родственников в Мельбурне. Мы знали эту мельбурнскую семью, и перед смертью мама попросила их, если это будет возможно (то есть если она умрет до того, как гости уедут), взять меня с собой в Англию, за что была бы им очень благодарна. У нее все было написано в завещании, и мне кажется, что она хотела умереть вовремя, чтобы я могла отправиться вместе с ними. Ну вот, все получилось, как она хотела, и я уезжаю в следующем месяце, так что - если, конечно, вы с Селестой не напишете, что отказываетесь принять меня, - я вернусь вместе с ними.
Я слышала о случившемся с твоим отцом. В здешних газетах немного писали о том, что он был застрелен террористом, поскольку выступал против какого-то законопроекта. Должно быть, это было ужасным потрясением для тебя, так как произошло прямо на твоих глазах.
Люси, ты даже не представляешь, как мне хочется видеть тебя. Я часто думаю о тебе и гадаю, чем ты сейчас занимаешься. В такое ужасное время, как сейчас, я с надеждой жду лишь одного - встречи с тобой.
Я сообщу вам дату прибытия и прочее, когда все окончательно будет решено.
А пока посылаю свою любовь и надежду на то, что скоро мы будем вместе.
Белинда."
Я показала это письмо Селесте, а она передала мне письмо, адресованное ей Оно было гораздо короче.
"Дорогая тетя Селеста!
Моя мать умерла, и ее последней волей было, чтобы я вернулась домой, в Англию. Она сказала, что вы великодушно разрешили мне приехать к вам. Я постараюсь не быть для вас бременем, но если бы вы позволили мне остаться с вами до тех пор, пока я не решу, что делать дальше, я была бы вам очень благодарна.
Я написала Люси и рассказала ей о мистере и миссис Уилберфорс, которые гостили у родственников в Мельбурне и в следующем месяце собираются возвращаться в Англию. Они пообещали мне взять меня с собой, что, разумеется, облегчит мое путешествие.
Вскоре я сообщу точную дату нашего отправления.
Ваша любящая и благодарная племянница
Белинда."
У меня немного поднялось настроение при мысли о будущей встрече с Белиндой. Лишь это отвлекало меня от тревожных раздумий о том, что же произошло с Джоэлем.
Седеете было немножко не по себе, и я понимала ее. Она не могла не сознавать, что в прошлом Белинда была источником серьезных неприятностей, но, по-моему, она тоже чувствовала, что перспектива скорого возвращения ее племянницы заставит нас хоть как-то. отвлечься от мыслей о судьбе Джоэля.
Мы показали письма Ребекке.
- Нам придется сейчас же уехать. Я не знаю, как долго идут сюда письма, но вполне возможно, что Белинда уже в пути, - сказала я.
- Она пишет, что даст знать о дне прибытия.
- Конечно. Однако, принимая во внимание расстояние и то время, за которое письма добираются сюда, она, скорее всего, давно выехала.
Казалось, что за меня все решает случай.
- Только не останавливайся в лондонском доме, - посоветовала Ребекка, - поезжай в Мэйнорли.
- Я чувствую, что должна находиться в Лондоне.
Я хочу встретиться с родителями Джоэля, и еще мне надо подготовиться к приезду Белинды.
Она вздохнула.